2013年12月大学英语四级考试采用的是多卷的形式,即在试题难度相同的情况下,采用不同的试题来考查学生的英语掌握水平。下面文都名师以其中的两个翻译真题为例,给大家分析一下本次四级考试中翻译题型的主题来源、难易程度及其发展趋势。
【翻译1】信息技术,正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不管怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。
【翻译2】你要茶还是咖啡?是用餐人常被问到的问题。许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美。如今,茶是世界上最流行的饮料之一,茶是中国的瑰宝,也是中国传统和文化的重要组成部分。
正如文都名师考前为大家分析的一样,2013年12月大学英语四级考试的翻译题考点主要集中在与中国的历史、文化、经济和社会发展等相关内容方面。本次考试翻译长度也如样题中说明的为140-160词之间,虽然相对于单句汉译英来说,改革后的段落汉译英对广大考生提出了更多的挑战,但是总体而言难度并不是很大。首先,在主题方面:不论是信息技术,还是中国茶文化都是广大中国考生最为熟悉的话题,这就从心理上给予了大家信心,从而可以冷静地下笔翻译;其次,在词汇方面,本次翻译的词汇相对来说都比较简单,即使有个别生僻词汇,翻译原文中也给出了相应的英语;在句式方面,本次翻译句子主要也是以短句为最,少有长句,偶有长句,句子也相对简单。通过对本次大学英语四级考试中翻译题型的分析,文都名师认为在翻译上夺取高分是完全有可能的,并且预测此次六级考试的翻译题也不会很难,希望大家以万分的信心和足够的勇气奔赴六级考试。
轻博客Tumblr年度最佳金句
全球最逼真人形机器人“纳丁”亮相
《卫报》2015年十佳剧集
2015年终盘点汇总
单身独居者多 纽约微型公寓受捧
职业拥抱师,送上最暖心的拥抱
中央文献术语英译:十三五规划
周黎明:2015国产好电影盘点
如何实现新年目标,心理学家给你答案
中国首部“反家暴法”通过
怎样假装读过某本英文名著?
“有钱”的各种任性英文表达
明年开始实施“宏观审慎评估体系”
温暖2015的6个小故事
潮人必看:2016年的100个流行趋势
身边的“话唠”朋友
一周热词回顾(12.19-26)
北京警方圣诞启动“安保黄色预警”
我国土地“荒漠化”问题有所改善
钟情道路的“道路迷”
明年将实现“公租房”货币化
“毒保姆”暴露家政业乱象
最牛求婚:发射婚戒至太空边缘
英语如何恰当回应死亡噩耗?
2015全球十大美女
Hello Kitty网站遭袭 三百万用户资料外泄
解放军“火箭军”等三大机构成立
“有车一族”会用到的英语表达
印度“牛粪饼”网上热销
安心自己享乐的“绝世衰男”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |