有些句子单独使用一种翻译方法是很难翻译好的,需要用几种方法进行综合处理,然后再按照时间顺序,主从结构或逻辑关系等重新排列,即进行句子重组。
例:除了服务于说本族语者的需要外,英语也是科学、技术和其他领域一些重要著作编撰时所使用的语言,这些著作并非总是由以英语为母语的人所编撰的.
(这句话虽然很长,但其实只说明了一个问题--英语是一个什么样的语言?由句子可
知,英语有以下功能:服务于以母语的人;在科学等领域编撰著作时使用。英语还具有一个特征:用于科学等领域的书籍编撰时,并非总是由以英语为母语的人来担纲。而在英语的两个功能中,本句尤其突出他的第二个功能,所以在翻译本句时要注意重点和句子结构的重组,
有些部分可以处理成修饰语成分。)
译文:English is a language in which some of important works in science, technology and other fields are being produced,not always by native speakers,besides serving the needs of its native speakers.
由英文转换到中文的例子:
例 The technical aspects or applications of knowledge are equally necessary for man and are of the greatest importance,because they also contribute to defining him as man and permit him to pursue a life increasingly more truly human.
译文:对人们来说,知识的技能及其应用是同样必不可少的,并且也是至关重要的,因为它们也有助于对人类本身下定义,同时允许人类追求日益真实的人的生活。
以上10类翻译策略和方法只有在平常的翻译实践中经常使用才能感受到它们的精妙之处。事实上,理论总是不断地被总结、优化和发展,除了上面介绍的这些方法之外,还有很多种翻译策略被我们大家有意或无意地运用着。大家在学有余力的情况下可以试着自己去探索、发现其他的翻译策略,多动脑筋,学会观察,善于总结。
疯狂口语要素精选11
实用口语:Bob Brings Cookies to the market
实用口语情景轻松学:奶奶过生日美颠儿颠儿的
最常用的26句生活用语
英语口语主题:交际英语热门话题47个(25--竞选和辩论)
2011年实用口语练习:这只是“权宜之计”
口语情景对话:走遍美国精选 感恩节ACT 1 - 1
职场英语情景会话:Farewell before Christmas 圣诞前的道别
2岁的萝莉口译员Lucy Wang
实用口语情景轻松学:我没在海里游过泳
实用口语:Singing With Friends
实用口语情景轻松学:Take baby steps 慢慢来
口语情景对话:走遍美国精选 没问题ACT 2 - 1
口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 3 - 2
疯狂口语要素精选 17
疯狂口语要素精选 6
20条地道实用英语句型(1)
口语情景对话:走遍美国精选 二度蜜月ACT 3 - 3
实用口语情景轻松学:国外理发店实用对话
如何用英语表达“你得减肥了”
2011年实用口语练习:表达鼓励的10句英语
趣味英语:搭讪十大妙招
口语情景对话:走遍美国精选 偷得浮生半日闲ACT 1 - 2
2011年实用口语练习:学习疑问
2011年实用口语练习:“淘金热”
实用口语:浪漫 Romance
实用口语情景轻松学:有假钞的时候要送到银行去
2011年实用口语练习:Join a club 社团活动
英语口语主题:交际英语热门话题47个(2--介绍)
2011年实用口语练习:Arrival 入学报到啦
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |