1 It was essential that _______________ 2 _______________.
2. _______________is a very popular topic,which is often talked about not only by city residents but by farmers as well.
3. We must _____________.
4. We ________________at the new restaurant last Friday.
5. To most of the travelers,________________are all important elements.
1. We sign the contract by the end of the month
解析:当表示愿望,要求,命令等含义的形容词如 advisable,appropriate,better,best,desirable,essential,fitting, imperative,important,impossible,incredible,insistent,natural,necessary, obligatory,preferable,proper,ridiculous,strange,surprising,urgent,vital 出现在形式主语句中时,从句要用虚拟语气。签订合同英语固定说法是sign the contract。在月底前要用by the end of,而不是at the end of。
2. Whether a large family is good or not
解析:如果按照中文顺序逐一翻译就会得出译文Whether a large family is good thing or a small family is a good thing,这并没有语法错误,但不符合英语表达习惯。家庭人口多好还是少好可以理解为:家庭人口多是好事?还是坏事?所以这里我们可以采用反译法,将还是人口少好转移为汉语意思为还是不好的英文表达--or not,使译文简洁明了,避免罗嗦。
3. help them in every way possible
解析:本题最有可能出现的译文是:use very possible way to help them。这样译文不能说错,但不是最间接、最好的翻译。英语里,通常把方式状语放在谓语部分之后,所以可得出译文:help them in every possible way。原句可能出现在被修饰语办法之前。根据英文习惯,可能的对应词possible应该放在所修饰的中心词way之后,所以有了最终译文:help them in every way possible。
4. ate to our hearts content
解析:本题让考生们困扰的是如何翻译一顿这个量词。其实,一顿是汉语特有的量词表达,是对吃这个动作的补充说明。在那家新餐馆吃就暗含了吃了一顿的含义。英语里没有一顿的对应词。一般来说,可以不译,不影响全句意思的表达。尽情地是个固定搭配,可译成:to ones hearts content或to the top of ones bent。
5. food,clothing,shelter,and transportation
解析:本题要求考生熟悉汉英习语在转移时的异同。有些汉语习语在转移成英语时不需要变换位置。如:日日夜夜;但也有一些需要改变前后顺序,如:新旧;水火;田径;钢铁;贫富;血肉。请注意本题中哪些词语的英译改变了顺序。
记住美好时光,带你通向快乐的秘诀
不得不知的口语发音技巧:失音、重音
季节词汇:炎热夏日到来,夏至的英语怎么说
英语情书美文:Lost In Love迷失在爱里
体验式广告 Tryvertising
让人感觉良好的“虚荣尺寸”
“公私不分”的日子
反季淘 off
英语情书美文:Be In My Heart在我心中
流动的美食:巴士餐厅 Bustaurant
英语中的“绣花枕头”怎么说
英语情书美文:To Prince Perfect
一杯咖啡让你修炼成英语达人
你关注的“热门话题”是什么?
不容忽视的“她力量”
2016年6月英语四级作文点评,附范文
名句改编“雪克隆” Snowclone
趣味小调查:最能吃最能睡的哪个国家的人
些口语练习中的常见错误,你也会犯吗?
即将奔赴前线的战士写给妻子的动人情书
步行速度越快的人寿命越长?
五大减肥妙招,让你瘦得快乐又健康
你是“防御性悲观主义者”吗?
新时代的4D男人
你是idle car owner捧车族吗?
少女猎手 Manther
商界里的“打开和服”
2016年6月英语四级考试真题答案与解析
《英国病人》:嘉芙莲临死前给艾玛殊的诀别信
什么是“僵尸债务人”?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |