.h1 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 22pt; MARGIN: 17pt 0cm 16.5pt; LINE-HEIGHT: 240%; TEXT-ALIGN: justify } .h2 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify } .h3 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify }
第一章 并列平行结构
英语句子最常用的方法是通过使用一些关联词,如 and、or等,或标点符号如:分号,逗号,破折号等,若干个在语义上有联系或相互照应的单词、词组或子句连在一起组成一种并列或平行结构的长句,以表达一个复杂得多层次含义。这种句式虽然难度不一定很高,但在复杂长句中还是占了相当大的比例的.
从今天开始我们就由浅入深,来对这一类型的句子进行练习和攻克。希望大家通过练习能掌握分析这类句式的一般规律和方法。
Classroom :
1. More than three million people live in inner London,and nearly five million people live in the surrounding suburban area,which is made up of formerly separate villages that have merged to form what is now called outer London.
要 点:全句为并列复合句。and连接并列句。第二个句子是主从复合句。which引出非限制性定语从句,修饰area。that引出限制性定语从句,修饰villages。what引出名词从句,作from的宾语。
参考译文:三百多万人口居住在伦敦市区,将近五百多万人口居住在周围的郊区该地区由原来分散的村庄构成,逐步形成如今被称为的外伦敦。
2. Then I remembered how often I,too,had been indifferent to the grander of each day,too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all.
要 点:此句存在着一个tooto结构,即too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all。注意:I,too,had been indifferent to the grander of each day中too的含义为也,请不要混淆。
参考译文:然后我回想起自己过去也经常对每天的壮观景象不感兴趣,也经常一头埋在细小的、有时甚至是卑鄙自私的事物中而对这整个奇观麻木不仁。
Exercise :
1. One can only guess that if he heard many of them he was only strengthened in his resolve not to allow himself or his bride to be made a spectacle---not their live selves or their bodies.
要点分析和参考译文 :
1. 要 点:破折号后面notor结构相当于neithernor结构。
参考要点:人们只能猜测,如果他确实听到了不少有关情况的话,这只能坚定他的决心:不能让自己和新娘成为展览品而丢人现眼活着的时候不能这样,死了也不行。
体坛英语资讯:Third time lucky for Madrid Olympic bid?
体坛英语资讯:Dutch Sauerbreij wins womens PGS snowboard Olympic gold
体坛英语资讯:Norway wins gold in womens cross-country relay at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:Nigeria beats South Africa 7-0 in World cup qualifier
体坛英语资讯:Chelsea, Villa into FA Cup semis
体坛英语资讯:Swimmer Cesar Cielo signs with Corinthians
体坛英语资讯:Iker Casillas makes history in Spanish goal in Paris
体坛英语资讯:Russian Olympic chief quits over Vancouver flop
体坛英语资讯:FIFA World Cup final venue ready
体坛英语资讯:Swiss pass pressure to Spain ahead of Davis Cup
体坛英语资讯:China makes historic breakthrough in winter sports at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:Chinas 5 breakthroughs at Vancouver Games
体坛英语资讯:Neuner wins gold in womens 12.5km mass start for Germany
体坛英语资讯:Real Madrid scores six past Villarreal to keep pressure on Barcelona
体坛英语资讯:Argentina defeats Germany at friendly
体坛英语资讯:Barcelona beats Malaga while Real Madrid wins in Tenerife
体坛英语资讯:Rogge pushes not just to remember Vancouver Games with luger death
体坛英语资讯:Norway wins mens biathon relay at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:Real Madrid fights back to claim incredible win in the Bernabeu
体坛英语资讯:Canada emerges shining from heart of darkness
体坛英语资讯:Violence after soccer match kills fan in Brazil
体坛英语资讯:Chinese athletes learn to communicate, says Chinese sports legend
体坛英语资讯:Albania beats Northern Ireland 1-0 in friendly
体坛英语资讯:Liu Xiang heads to world indoor championships
体坛英语资讯:Real Madrid crashes out of Champions League
体坛英语资讯:Laporta moves into politics
体坛英语资讯:Goalkeeper apologizes to Brazils women after improper remarks
体坛英语资讯:Former NBA star sentenced to five years in shooting
体坛英语资讯:China wins first-ever team medal at Olympic Winter Games
体坛英语资讯:Bayern Munich drops points in Cologne, Schalke closes gap
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |