杭州是中国著名的六大古都之一,已有两千多年的历史。这个城市不仅以自然美闻名于世,而且有着传统的文化魅力。不仅有历代文人墨客的题咏,而且有美味佳肴和漂亮的工艺品。一般来说,游览杭州西湖及其周边景点花上两天较为合适。到杭州旅游,既令人愉快,又能得到文化享受。
Hangzhou,one of Chinas six ancient capital cities, has a history of more than 2,000 years. It is famous not only for its natural beauty but also for its charm of cultural traditions. Besides many poems and inscriptions by men of letters throguh the dynasties,it also boasts local delicacies and pretty handicrafts.Generallyspeaking,a two-day tour of West Lake and scenic spots around it is advisable for a tourist. As a tourist, you will find it a pleasant and culturally rewarding trip to Hangzhou.
文人墨客 ,泛指 文人 ,可以理解为 作家 。英文有 men of letters 与之对应。 题咏 指为歌咏或纪念某一景物,书画或某一事件而题写的诗词。故译为Besides many poems and inscriptions by men of letters throguh the dynasties。
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
印度:个人奥运首金 举国同庆
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
台湾女性不惧当“剩女”
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
做好奥运东道主——怎么招待外国人
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
奥运英语:体操项目对话欣赏
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
双语:未来“台湾塔”
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
台湾学生数学成绩全球排名第一
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
271件毕加索作品重见天日?
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |