1. _________________ ,there would be no more reason to fear them than to fear men..
2. When it is short of water,a plant _______________.
3. He has never mixed with them or _____________,but has demanded and generally received a respect due to his position and superior intelligence.
4.Your Math instructor would have been happy ________________had you gone and explained that your parents were ill at the time.
5. ________________of the family,the emphasis on family financial security will shift from protection to saving for the retirement years.
答案与解析:
1. If machines really thought as men do
本题意为:如果机器真的能像人一样会思考的话,那么就没有理由害怕它们,如同没有理由害怕人类一样。考查的是虚拟语气的用法。如果所述与现在事实相反,那么虚拟条件句的从句谓语部分用过去时态,主句谓语部分用would/could/might/should+动词原型。如果所述与过去事实相反,则从句谓语用过去完成时态,主句谓语用would/could/might/should+动词现在完成时态。如果所述与将来事实相反,则从句谓语用 should/were to+动词原型,主句谓语用would/could/should/might+动词原型。本题属第一种。
2. normally uses evaporation as a means of cooling
本题主要考查考生的词汇量。 蒸发 和 降温 可以分别用evaporation,cooling。cool本来是形容词 凉爽的,酷的,好的 ,作为动词可以表示降温。本句可译为:在缺乏水分时,植物一般用蒸发作为降温的手段。
3. spoken to them on equal terms
本题在理解上有一定难度,首先要看懂全句意思:他从来没有同它们亲密来往,或是同它们坦诚交流,但由于他的地位和高人一筹的聪明才智,他要求、也通常赢得了他们的尊敬。 同他们坦诚交流 的 坦诚 英语里没有一个对应词,只有用短语来表示。on equal terms是一个习惯用语,表示 平等相处 。另外,句子需填入部分还要注意前后时态一致。前半句用的是He has never...而...or...暗示前后是并列结构,所以 交流 也应用完成时态。
4. to give you a make-up examination
要看出本题是一个虚拟语气句,had you gone and explained...是由于省略了标记词if而部分倒装。 补考 在英文里有固定搭配make-up examination。make up表示弥补、整理、和解、不足等。make-up暗含 补救 的意思。而这句话没有必要译成to give you a chance of make-up examination,因为这样在语义上就犯了重复的错误。这句话完整的意思是:如果你去向他解释你父母那时生病了,你的数学老师会乐于给你一次补考机会的。
5. As the children become financially independent
本题考查的是 随着...... 状语从句,英语可以用as引导。另一个考点是汉语动词词性向英语形容词词性的转换。全句意为:随着孩子们在经济上从家庭中独立出来,家庭经济保障的重心将从保护转移到为退休后的生活储蓄。
体坛英语资讯:Bach: Public support makes difference in bid for 2026 Winter Olympics
国际英语资讯:Foreign investors keen on Cuba despite U.S. sanctions, says president
如何用10分钟减掉小肚子?
国际英语资讯:Feds Powell says trade tensions weigh on U.S. economy
国内英语资讯:China rescues over 6,000 people in flood season: ministry
未来是张白纸 待你来画就!
潮女必备祛皱良方:鬼脸瑜伽
国内英语资讯:Expert refutes rhetoric of U.S. losing in trade with China
体坛英语资讯:Cypriot tennis star Padhdatis to retire from professional tennis
健康应用数据为研究员带来机遇和障碍
劳动力短缺 日本的“外卖奶奶”开始送拉面了
喝酒如何影响女性的健康
印度108岁囚犯获释 史上最老
双语文章:福特的雄心壮志
国内英语资讯:Official souvenir coins, stamps issued for 7th Military World Games
国际英语资讯:Strong triangular cooperation crucial for peacekeeping operations: UN official
英公布护士着装标准 严禁低胸露脐装
调查:美国爸爸把家庭放首位
国内英语资讯:Spotlight: Intl forum on U.S.-China relations calls for continued collaboration for win-wi
父亲节英语祝福语
温哥华冰球球迷骚动 情侣于暴乱中当街甜蜜拥吻
十六部经典文学作品的第一句话(上篇)
国际英语资讯:Finnish PM hopes to see more EU cooperation with Africa
体坛英语资讯:China feel no pressure to play Italy in World Cup round of 16
国际英语资讯:Britains Labour Party to back new EU vote in major policy shift
时装设计师建议:衣服能不洗就不洗
国内英语资讯:China, Poland pledge to promote pragmatic cooperation
看电视也可致命 连看超两小时或猝死
美国潜水员欲自费打捞拉登尸体
7种使你拥有好心情的食物
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |