1.The doctor _______________(建议用一种新药来治疗这种病).
2. The two parties differ very sharply from each other _______________(在采取正确的补救办法的问题上).
3. An average student with average intelligence can be a top student ________________(只要仔细安排他/她的时间).
4. _______________(让世界发展如此之快的)is the modern science and technology.
5. A student must treasure his time and ________________(吸收尽可能多的知识)to lay a solid foundation for his future career.
答案与解析:
1. suggests treating the case with a new drug
考生容易将此句 治疗 翻译成cure,cure强调 治疗、治愈,侧重治疗效果 ,如:The doctor used special medicines to cure him of the measles.(医生用特效药治愈了麻疹。)而treat强调医治的过程,后接sb.或sth.作宾语。另外, 建议做某事 通常可以用句型 suggest doing 或 suggest that 从句。
2. over the correct remedies to apply
首先要看到differ...from的结构,它表示 和......不同 , 与......在某方面不同 要用differ...from...over/on/upon...。 问题 是范畴词,不需要译成over the question of the correct remedies to apply以避免累赘。考生要注意比较differ from与differ with的差别。differ with是说 不同意......的意见 ,相当于disagree with,如:I differ with him on that point,though he may be right.(在那一点上,我不同意他的意见,尽管他可能是对的。)
3. if he plans his/her time carefully
本题考查代词在人称、数、性上的一致性。全句意为:一个中等智力水平的学生只要安排他/她的时间也能成为优等生。Student是单数,但无法确定名词的性,因此条件句中可用阳性或阴性。
4. What makes the world develop so fast
根据句子各部分语法功能判断,我们在这里需要的是一个主语,因此必须将需填入部分译成what引导的主语从句,全句意思为 什么让世界发展如此之快--是现代科技 。
5. absorb as much knowledge as he can
本句意为:学生应该珍惜宝贵时间并吸收尽可能多的知识以便为将来事业打下坚实的基础。 吸收 可选用absorb,drink in,take in. 尽可能多的 译为as many as或as much as,具体要看句中名词是可数还是不可数。lay a foundation for表示 为......打下基础 。
Beauty and The Beast 美女与野兽
最年轻!27岁帅哥就任奥地利外交部长
狗狗翻译器:汪星人你究竟在叫什么
奇闻:82岁老太怀孕40年
在英国推广汉语教学的障碍
更好的实用性 通过Wi-Fi打电话的智能手机
英国广播公司拒绝禁播反撒切尔夫人的歌曲
大卫·卡梅伦呼吁英国学生多学中文
赢在网络:如何利用社交媒体找工作
自拍的前世今生:我们为啥那么爱自拍!
高薪是设计出来的:老板求着你加薪
10个细节决定你的简历能够脱颖而出
超级火山,人类灭绝的最大威胁?
越长大越心酸:帮你成长的10个残酷事实
韩国会议员拟立法解决网络成瘾现象
曼德拉遗体瞻仰最后一天吸引数万民众
嫦娥三号成功实施月面软着陆
英雄不问出身:亿万富翁的首份工作
4G风暴来袭 它能给中国带来什么?
智能时代让我们失去的10种技能
谷歌2013年十大热门搜索 曼德拉居榜首
研究发现养狗可防幼儿哮喘
奥巴马获邀客串《纸牌屋》走后门求看第二季
美国新婚男子雪地助人 横遭车祸不幸遇难
曼德拉遗体葬于家族墓地 4500宾客出席国葬仪式
商界精英的爱好如何助他们更成功
老板们看下属不顺眼怎么办?
七招融洽大学室友关系
梳理你的人生:生活中你到底想要什么?
FT2013年度人物评选奖项得主 马云
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |