1.____________(将领你们去参观我们的新车间)by the secretary.
2.You __________(我们期待你能组织贸易推广活动)this time.
3.If one or more electrons are removed,__________.(我们就说这个原子带正电荷。)
4.All kinds of measures __________(防止腐蚀).
5. __________(众所周知)natural light is actually made up of many colors.
答案与解析:
1.You will be shown our new workshop
如果这句话不是划线填内容,你完全可以将它翻译成The secretary will show you our new workshop。正是因为题型是补全句子,这就给翻译带来了一定的难度。by the secretary显然是一个被动语态特征, 秘书 在译文里已经由原来的主语变成了译文句子的补足成分。所以,题目是暗示我们要把原句中 你们 转换成译句里的主语,这样才符合出题要求。
2.are expected to organize the trade publicity campaigns
我们期望你能组织这次的贸易推广活动。中文句子主语、谓语、宾语分别是:我们、期望、你。但是在英文译文的给出部分中我们看到句子以you开头,也就是说 你被期望能组织这次贸易推广活动 。中文的宾语变成了英文的主语,这就要求我们在翻译时要使用被动语态。
3.the atom is said/believed/thought to be positively charged
这句话是一个条件从句。在原子失去一个或多个电子的情况下,这个电子带正电荷。 我们就说这个原子带正电荷 可理解为 这个原子被认为/ 被确信/ 被说成是带正电荷 。那么根据前面所说的原则,我们在翻译时可以将泛指性主语 我们 省略不译,并使用被动语态。
4.are taken to prevent corrosion
人们采用各种措施来防止腐蚀。本题考查采取措施的表达方式,由于句子以measures开头,因此采用被动语态翻译。
5.It is well known that
众所周知,自然光其实是由许多种颜色构成。汉语句子中有 据说 、 据了解 、 据报道 、 据估计 、 据传言 等词语时,可以酌情译成相应的英语被动句。
童话不骗人:魔幻浪漫的美人鱼婚礼
爱的奇迹:俯身亲吻导盲犬 失明女孩恢复视力
吃进什么食物影响你的产出力
日本温泉猴背后故事:它是怎样抢下iPhone的
科技如何改变人际关系
震惊 美工程师临终曝光外星人照片
中国将举办世界互联网大会
美29岁女子选择结束生命捍卫“死亡权”
万圣节的糖果学问 口腔健康与糖果兼得
维珍飞船沙漠坠毁 “太空一游”需25万美元
四喜临门 英女子一年连生4个宝宝
鹦鹉百岁生日 英国女王致信庆生
我们每天到底工作了几个小时
比尔盖茨谈自己的七件事
凯莉米洛恋上好莱坞最危险花花公子
中国工厂加班加点生产埃博拉防护服
Hello Kitty40岁了!
好斗企业文化难保长期成功
粉色专属女孩蓝色专属男孩的时代不再
棉花糖实验 小孩儿自控的秘诀
澳男子跳上鲸鱼尸体 遭鲨鱼围攻
美老人携亡妻照片就餐 箴言感动网友
《甄嬛传》戛纳受追捧
健康生活:如何越老活得越睿智
同事友好之间相处的6个贴士
汤姆•克鲁斯5000尺高空秀演技
吃货看过来:盘点最好吃的飞机餐
苹果和Facebook新福利 为女员工出资冷冻卵子
新型智能手环帮你开门锁付账单
意大利企业狂寻中国买家
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |