第一章 并列平行结构
英语句子最常用的方法是通过使用一些关联词,如 and、or等,或标点符号如:分号,逗号,破折号等,若干个在语义上有联系或相互照应的单词、词组或子句连在一起组成一种并列或平行结构的长句,以表达一个复杂得多层次含义。这种句式虽然难度不一定很高,但在复杂长句中还是占了相当大的比例的.
1. More than three million people live in inner London,and nearly five million people live in the surrounding suburban area,which is made up of formerly separate villages that have merged to form what is now called outer London.
要 点:全句为并列复合句。and连接并列句。第二个句子是主从复合句。which引出非限制性定语从句,修饰area。that引出限制性定语从句,修饰villages。what引出名词从句,作from的宾语。
参考译文:三百多万人口居住在伦敦市区,将近五百多万人口居住在周围的郊区该地区由原来分散的村庄构成,逐步形成如今被称为的外伦敦。
2. Then I remembered how often I,too,had been indifferent to the grander of each day,too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all.
要 点:此句存在着一个tooto结构,即too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all。注意:I,too,had been indifferent to the grander of each day中too的含义为也,请不要混淆。
参考译文:然后我回想起自己过去也经常对每天的壮观景象不感兴趣,也经常一头埋在细小的、有时甚至是卑鄙自私的事物中而对这整个奇观麻木不仁。
Exercise :
1. One can only guess that if he heard many of them he was only strengthened in his resolve not to allow himself or his bride to be made a spectacle---not their live selves or their bodies.
要点分析和参考译文 :
要 点:破折号后面notor结构相当于neithernor结构。
参考要点:人们只能猜测,如果他确实听到了不少有关情况的话,这只能坚定他的决心:不能让自己和新娘成为展览品而丢人现眼活着的时候不能这样,死了也不行。
国际英语资讯:Hate crimes soar in England, Wales in past year with exacerbation around Brexit referendum
中国打造“绿色长城”:沙漠里种树的惊人壮举
凯特王妃第三胎将于明年4月出生
体坛英语资讯:Brazil, Russia confirm pre-World Cup friendly
国内英语资讯:Delegates to Party congress highly representative: report
国际英语资讯:7 killed, 22 injured as suicide blast hits police truck in SW Pakistan
美文赏析:最大的智慧,是保持冷静
单词 due 的用法
梅根辞演《金装律师》,只为履行王室义务当王妃?!
日本男子发明“大蒜咖啡”原料真的全是大蒜
疯狂“打call”用怎么说?
调查显示 超六成受访者喜欢在压力小的城市生活
各种各样的“会议”和“委员会”
国内英语资讯:Xinjiang provides free medical kits for rural residents
国内英语资讯:Spotlight: From theory prediction to bold observatory, Chinese researchers help usher in new
最新世界大学排名出炉 北大清华挺进榜单前30
体坛英语资讯:Hungarys national football coach leaves his post
国际英语资讯:Venezuelan voters send strong message to U.S. leader: Maduro
体坛英语资讯:Iran advances to FIFA U-17 World Cup quarterfinals
辟谣:特斯拉并没有推出悬浮滑板
十九大报告:习近平总书记直抵人心的这19句话
国际英语资讯:U.S.-backed Syrian forces capture Syrias Raqqa from Islamic State
中国地铁走向国际!老外纷纷拍手叫好
体坛英语资讯:Tottenham hold Real Madrid in the Bernabeu
浙江大学称微信阅读量10万+等同学术期刊
人类首次“看到”引力波 终于找到金子的源头了
国际英语资讯:Brazilian parliamentary commission rejects charges against Temer
麦当劳设手机寄存柜 “低头族”却表示...
麦当劳设手机寄存柜 “低头族”却表示...
国际英语资讯:UN Security Council concerned over reports of violence in Kirkuk after Iraqi takeover
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |