第一章 并列平行结构
英语句子最常用的方法是通过使用一些关联词,如 and、or等,或标点符号如:分号,逗号,破折号等,若干个在语义上有联系或相互照应的单词、词组或子句连在一起组成一种并列或平行结构的长句,以表达一个复杂得多层次含义。这种句式虽然难度不一定很高,但在复杂长句中还是占了相当大的比例的.
1. More than three million people live in inner London,and nearly five million people live in the surrounding suburban area,which is made up of formerly separate villages that have merged to form what is now called outer London.
要 点:全句为并列复合句。and连接并列句。第二个句子是主从复合句。which引出非限制性定语从句,修饰area。that引出限制性定语从句,修饰villages。what引出名词从句,作from的宾语。
参考译文:三百多万人口居住在伦敦市区,将近五百多万人口居住在周围的郊区该地区由原来分散的村庄构成,逐步形成如今被称为的外伦敦。
2. Then I remembered how often I,too,had been indifferent to the grander of each day,too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all.
要 点:此句存在着一个tooto结构,即too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all。注意:I,too,had been indifferent to the grander of each day中too的含义为也,请不要混淆。
参考译文:然后我回想起自己过去也经常对每天的壮观景象不感兴趣,也经常一头埋在细小的、有时甚至是卑鄙自私的事物中而对这整个奇观麻木不仁。
Exercise :
1. One can only guess that if he heard many of them he was only strengthened in his resolve not to allow himself or his bride to be made a spectacle---not their live selves or their bodies.
要点分析和参考译文 :
要 点:破折号后面notor结构相当于neithernor结构。
参考要点:人们只能猜测,如果他确实听到了不少有关情况的话,这只能坚定他的决心:不能让自己和新娘成为展览品而丢人现眼活着的时候不能这样,死了也不行。
英国单亲家庭比例高居西欧之首
外媒看中国 《我是歌手》不可不知的5件事
被困电梯莫惊慌
囧研究 卷福和理查三世是远亲?!
村上春树变身“知心大叔” 开专栏答读者问
知性人生阅读 幸福的铁钉
全球十大最安全航空公司排行 澳航居首
《权力的游戏》非法下载量三连冠
实拍 维珍客机起落架故障紧急迫降
美国肯塔基州空难 7岁女孩奇迹生还
若有所思 11位名人留给世界的最后一句话
10个小妙招 帮你赶走失眠
外媒看中国 这些有才的电影中译名
扎克伯格公布新年计划:每两周读一本书
过年出行小贴士 挤在人群中如何自救
男人33和49岁最易出轨!
薯条里惊现牙齿! 日本麦当劳致歉
BBC总结天才养成6条攻略
试试欺骗你的大脑来对抗拖延症
中国2017决心是金钱,力量和尊重
全球变暖的福利 花香浓九倍
奥巴马打苍蝇 入选白宫年度照片
宠物犬捡1.14克拉钻石 主人喜出望外
现代人类睡得多不如睡得好
要有信心 2017年有理由乐观
患癌只因运气不佳?
外媒看中国 2017谁是全美最红华人明星
民航飞机定位规则落后时代
《武媚娘传奇》因太暴露遭审查
世界健康大调查 哪个国家最健康?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |