和谐
和谐源自人的内心。健康的人格,良好的心态,既关乎个人的身心和谐,也关乎社会的和谐稳定。一个内心失调、失衡的人,一个心中充溢着焦躁、郁闷甚至仇恨的人,往往自己会同自己过不去,还会同周围环境过不去,人生是无法和谐得起来的。心平才能气和,内和才能外顺。保持身心和谐,我们要以平和之心思考问题,多一点理性、少一点感性,多一点睿智、少一点混沌,多一点冷静、少一点浮躁,多一点淡然、少一点痴迷,多一点大度、少一点偏执。
参考答案:
Harmony
Harmony is derived from the inner heart of people.Wholesome personality and sound mentality are concerned not only with the harmony of individuals mind and body,but also with the social harmony and stability.A mentally disturbed and imbalanced person infatuated with anxiety ,oppression or even hatred tends to make things difficult for himself and also finds it difficult to get along with his surroundings,it is impossible to have harmony in his life.Only a calm mind can ensure an even temper;and only the inner harmony can make one get along smoothly.Therefore,we should think with a calm mind,with more rationality and less sensitivity,more wit and less confusion,more calmness and less fickleness,more indifference and less obsession,more generosity and less prejudice.
一个内心失调、失衡的人,一个心中充溢着焦躁、郁闷甚至仇恨的人,往往自己会同自己过不去,还会同周围环境过不去,人生是无法和谐得起来的。
分析:
本句很长,如果译成一个句子,会造成英文太过于复杂,因此把同前面的意思衔接不是很紧密的部分人生是无法和谐得起来的另起一句。同时注意同自己过不去的翻译方法,译成make things difficult for himself。
2017届高考英语一轮复习指导课件:必修1 unit 5(新人教版)
国内英语资讯:China Voice: Legislation to encourage reading
研究:跑马拉松伤肾
体坛英语资讯:Xinjiang take 2-0 lead at home in 2017 CBA finals
国际英语资讯:Aussie state to economically benefit from President Trumps defence spending
体坛英语资讯:Bayern march on, Leipzig win in German Bundesliga
国内英语资讯:China to create Xiongan New Area in Hebei
体坛英语资讯:Feature: American snow flying in Chinese skies as Beijing 2022 Winter Games take shape
美文赏析:可以请你嫁给我丈夫吗?
国际英语资讯:Mudslide kills at least 154 in Colombia, about 200 still missing
国际英语资讯:Spotlight: S. Korean civic groups moving to oppose THAAD deployment
2017届高考英语一轮复习指导课件:必修1 unit 3(新人教版)
体坛英语资讯:Ajax beat Feyenoord 2-1 to close in on championship rivals
2017届高考英语一轮复习指导课件:必修1 unit 4(新人教版)
国内英语资讯:Five killed, three injured in east China factory blast
国内英语资讯:Senior Chinese, U.S. officials agree Xi-Trump meeting significant for bilateral ties
宝宝高跟鞋:跟上时尚的第一步?
国内英语资讯:China urges U.S. to conduct trade review based on international rules
体坛英语资讯:Uruguayan striker Abreu to join 24th club of career
俄罗斯警方确认地铁自杀炸弹袭击嫌疑人
国内英语资讯:Beijing expands housing purchase restriction
国际英语资讯:Death toll climbs to 207 in Colombian landslide
国内英语资讯:Xinhua Insight: Continuity and change in Chinas ancient Qingming Festival
你认为最好的职业是什么?
国际英语资讯:News Analysis: Long in opposition, U.S. Republican Party having tough time governing
国内英语资讯:China tightens pesticide checks for food safety, environment
国际英语资讯:Gazan intellectuals launch campaign to solve humanitarian crisis
国际英语资讯:Germany moves to crack down on fake news
体坛英语资讯:Shandong Luneng top CSL standings with three straight wins
体坛英语资讯:Monchengladbach extend contract with sporting director Eberl
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |