这次考的翻译部分,难度比上几次略有加大,表现在要翻译的部分在中文表达上本身就长一些,而且所要翻译成的英语中运用的句型也要难一些,具体点评如下: 87. Owing to a series of new inventions 。 此句中翻译比较结构不是难点,大家应该都能翻,但是如果把这句简单翻译成 I feel more easily tired 得分应该不会太高。 89. I am going to pursue this course, no matter whatever sacrifices I will make (无论我要作出什么样的牺牲). 此句的难点在于无论的翻译,no matter whatever 是重点。 90. I would prefer shopping online to shopping in a department store because the latter is more convenient and time-saving (它更加方便和省时). 注意开始的它如果简单翻译成it会有指代不清的嫌疑,而改用the latter(后者)会更好一些。另外要注意convenient一词的拼写! 91.Many Americans live on credit, and their quality of life is weighed upon how much they can borrow (是用他们能够借道多少来衡量的), not how much they can earn. 此句翻译时一定要注意和后面how much they can earn 的呼应。
NASA朝太阳发射了一艘飞船,没毛病
国际英语资讯:News Analysis: Brussels lowers growth prediction for Italy, but outlook seen as mostly uncha
全球最大双机身飞机亮相美国 一次可发射3枚火箭
国内英语资讯:Xi, Greek PM visit Piraeus Port, hail BRI cooperation
The Real Me 真实的我
国内英语资讯:Xinhua president meets Tass director general on ties
夏季气象词汇
教育部同意设立茅台学院 首批设置5个本科专业
国际英语资讯:Spotlight: Diplomatic crisis in Middle East disrupts regional security, political balance
国内英语资讯:CPC unveils plan for Party member education
体坛英语资讯:Iran loses to Brazil in FIVB world cup
体坛英语资讯:Ding Ning completes hat trick of womens singles title at table tennis worlds
伦敦又遭恐袭 梅相怒斥恐怖主义:真是够啦
Plastic problem 塑料带来的问题
体坛英语资讯:American gymnast Biles wins all-round, Chinas teenager Tang takes silver at worlds
国际英语资讯:BiH citizens including former IS members to be deported to BiH: minister
国际英语资讯:Jordan lowers diplomatic representation in Qatar
国际英语资讯:Trump kicks off centennial NYC Veterans Day Parade
川普促最高法院尽快裁定恢复旅行禁令
国内英语资讯:Chinese official meets members of CSRCs advisory council
国内英语资讯:China, Greece to pool wisdom for community with shared future for mankind
怀孕会让人大脑缩水?一孕傻三年!
国内英语资讯:Xi calls for strengthening China-Greece practical cooperation
国内英语资讯:Spotlight: Xis Kazakhstan visit to boost bilateral cooperation, chart course for SCO devel
体坛英语资讯:China advances to semis of EABA Championship for Men
男士理想身材:想拥有“倒三角”?但你其实是“矩形”
体坛英语资讯:Pliskova, Svitolina earn delayed victories into last 16 at Roland Garros
国内英语资讯:Chinese ambassador calls for strengthened Sino-British film, TV exchanges
体坛英语资讯:Ma Long retains mens in thrilling final, Ding Ning lands first doubles trophy
国际英语资讯:Four armed separatists arrested over murder of Cameroonian army officer
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |