1. The auto manufacturer found themselves ______________ (正在同外国公司竞争市场的份额)。
2. Only in the small town _______________(他才感到安全和放松)。
3. It is absolutely unfair that these children _____________ (被剥夺了受教育的权利)。
4. Our years of hard work are still in vain, _______________ (更别提我们花费的大量金钱了)。
5. The problems of blacks and women _______________ (最近几十年受到公众相当大的关注)。
参考翻译:
1.competing with foreign companies for the market share.
该句子主要考查以下几个知识点,① 发现某人正在做某事 find sb./oneself doing sth. ② 与某人为某事竞争 compete with/against sb. for sth ③ 市场份额 market share
2.did he feel safe and relaxed.
直到 只有 才 这种句型多半考查倒装句的用法,在英语中,only、not only、seldom、never等表示绝对或否定意义的副词出现在句首,句子部分倒装,系动词或助词提前。这个句子 他 是第三人称单数形式,所以助词应该是does,或者过去式did。
3.are deprived of the right to receive education.
这个句子考查的语法点主要有三个,一个是剥夺某人做某事 deprive sb. of sth 一个是做某事的权利 the right to do sth. 另外一个是 被剥夺 这个被动语态
4.not to mention the large amounts of money that we have spent
更别提 英语中有两个短语可以表达,一个是not to mention,另外一个是let alone。后半句的宾语中心语是金钱,花费的大量的都是定语修饰语,可以用后置定语从句表达。
5.have attached considerable attention of the public in recent decades.
最近几十年 表达的是一段时间一直 ,所以要用现在完成时,公众可翻译为the public。
2014年英语四级考试翻译练习及详解(6)
英语四级汉译英解题方法举例分析(3)
英语四级翻译提高必备短语(5)
2014四级考试翻译题得分策略-正译法
英语四级翻译冲刺专项训练(一)
英语四级翻译强化:长难句翻译(6)
大学英语四级翻译十大技巧
英语四级翻译冲刺:要掌握两大语法知识点
以真题为例突破英语四级选词填空难关
大学英语四级翻译冲刺备考策略
考试翻译题得分策略-综合法
考试翻译题得分策略-顺序法
英语四级考试指导:改错题的11种错误种类
英语四级翻译提高必备短语 (1)
英语四级应试秘籍: 如何提高翻译质量
英语四级翻译每日一练(6)
英语四级翻译真题附答案
大学英语四级翻译失分点解析
英语翻译解题策略(1)
2014年英语四级考试翻译练习及详解(4)
英语四级翻译每日一练(2)
英语四级翻译强化:长难句翻译(9)
英语翻译强化:长难句翻译(10)
英语四级翻译提高必备短语 (4)
英语四级考试翻译四大难点解析
英语翻译强化:长难句翻译(8)
英语四级翻译提高必备短语 (3)
英语翻译冲刺专项训练(四)
英语四级翻译冲刺专项训练(二)
考试翻译题得分策略-应试技巧
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |