Directions: Complete the sentences on Answer Sheet 2 by translating into English the Chinese given in brackets.
注意:此部分试题在答题卡2上;请在答题卡2上作答。
Part VI Translation
1.__________ ,Amyarrived at the test room in time.
2.__________ and therefore we must pay more attention to it
3.The problem ofintemet crime__________ .
4.The computer isn t working properly;__________ .
5.__________that pollution has become one of the thorniest problems in many big cities.
参考答案:
1.Thanks to a kind-hearted taxi driver
thanks to后跟名词或名词性成分,意为 多亏了 ,由于 ,在本句的翻译中,直接跟 出租车司机 就行了,不必再翻译 遇到 。
2.This is a matter of life and death
生死攸关的问题 在英文中有对应的表达:a matter of life and death。
3.has caused wide public concern over the recent years
引起广泛关注 常译为cause wide public concern,由题干中的 近些年来 可知,该句的谓语动词应该用现在完成时。
4.something must have gone wrong
表达 肯定发生了什么事 ,是一种对过去的比较肯定的推测,常用句型must have done 。
5.It should be taken into consideration一见到类似 应当注意的是 的句子,就应该想到形式主语句型,it的具体内容用that从句表示即可。
英语四级考试翻译精选练习(7)
四级英语考试翻译备考笔记(十)
英语四级考试长难句翻译练习(20)
英语四级考试翻译精选练习(19)
2014年英语四级翻译答案
四级英语翻译训练(2)
英语四级考试翻译精选练习(24)
2014年12月英语四级翻译参考答案
英语四级考试复杂的长难句分析(一)
英语四级考试长难句翻译练习(8)
四级英语翻译训练(6)
英语四级考试长难句翻译练习(5)
四级英语考试翻译备考笔记(六)
英语四级考试长难句翻译练习(13)
四级英语翻译训练(3)
英语四级考试翻译精选练习(2)
英语四级考试翻译精选练习(1)
四级英语考试翻译练习及解答(10)
英语四级考试翻译特训的练习及答案(3)
四级英语考试翻译备考笔记(一)
四级英语考试翻译题精选练习(25)
英语四级考试翻译精选练习(18)
四级英语考试翻译练习及解答(1)
四级英语考试翻译练习及解答(2)
英语四级考试复杂的长难句分析(三)
英语四级考试翻译精选练习(22)
四级考试翻译模拟精选(2)
英语四级考试长难句翻译练习(14)
四级翻译解题策略
英语四级考试复杂的长难句分析(二)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |