1. 她不仅学习刻苦,而且很有礼貌。
2. 树下坐着的人,是我见过的最高大的人之一。
3. 只是过了一年,我就开始看到我工作的成绩。
4. 该组织没有违反规章,但是它也没有负责任地认真工作。
5. 几乎每个月都有消息报道调查中国公民中科学教育文盲问题的严重性。
6. 打算离婚的父母没有很好地培养孩子应对将要到来的危机的能力,他们也没有向孩子们作出很有必要的保证:会有人照顾你们的。
7. 虽然他聪明机智,也觉得解决这个问题很难。
8. 至于计算机化的影响,没有什么地方比银行能更清楚地看到其成果。
9. 要不是来自政府的及时投资,我们的公司不会像现在这样繁荣昌盛。
10. 只有当研究者获得充分的数据,他们才能得出一个正确的结论。
1. Not only was she a hard worker, but she was also very polite.
2. Under a tree was sitting one of the biggest men I had ever seen.
3. Only after a year did I begin to see the results of my work.
4. The organization had broken no rules, but neither had it acted responsibly.
5. Hardly a month goes by without word of another survey revealing new depths of scientific illiteracy among Chinese
citizens.
6. Parents planning to divorce do not sufficiently prepare their children for the coming crisis, nor do they provide them
with the necessary assurances that they will be cared for in the aftermath.
7. Clever and resourceful though he was, he found more than a little difficulty solving the problem.
8. As for the influence of computerization, nowhere have we seen the results more clearly than in the bank.
9. Had it not been for the timely investment from the government, our company would not be thriving as it is.
10. Only when the researchers have obtained sufficient data can they come to a sound conclusion.
体坛英语资讯:Karolina Pliskova latest champion to crash out of Australian Open
国内英语资讯:Chinese mainland excluding Hubei reports 7 new COVID-19 cases
国际英语资讯:U.S. Treasury considers extending tax filing deadline to mitigate COVID-19 impact
为什么汪星人没有起床气?
体坛英语资讯:Dortmund whitewash Cologne 5-1 in Bundesliga
意大利清洁工不小心把现代艺术作品丢进垃圾桶
韩剧风靡中国带来的启示
居家办公如何合理用眼?
《纸牌屋》:美国政治缩影
国际英语资讯:UN Security Council adopts resolution to welcome progress in Afghan peace process
拓展“新业务”英国抓娃娃机可以抓厕纸和洗手液了
国内英语资讯:China-Italy friendship to make new progress amid fight against COVID-19: Chinese FM
亚马逊推出老友记大富翁桌游
小偷欠你的 我来还给你
国内英语资讯:China will take multi-pronged measures to keep foreign trade, investment stable
国内英语资讯:Commentary: Blood and sweat in Chinas anti-virus war to be glorified in world cause
Comic Book 漫画书
体坛英语资讯:Shrews take Liverpool to FA Cup replay, Man. Utd and City into 5th round
If I Were a Star 假如我是明星
国内英语资讯:China urges relevant parties to immediately lift unilateral sanctions against Iran: diplomat
国内英语资讯:China unveils new measures to keep foreign trade, investment stable
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
国际英语资讯:WHO characterizes COVID-19 outbreak as pandemic, urging action
国内英语资讯:Chinese, Malaysian FMs discuss COVID-19 epidemic, bilateral ties over phone
体坛英语资讯:Nacho puts Real Madrid top as Barca crash in Valencia
加拿大新政逼中国买家到澳大利亚
国际英语资讯:COVID-19 cases continue to rise in LatAm, measures taken to prevent spread
国际英语资讯:U.S. general says Taliban fought IS with limited U.S. support
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量[1]
体坛英语资讯:Hoffenheim, Leverkusen get 3-0 wins in Bundesliga
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |