1. Only three customers remained in the bar.
酒吧间只有三个顾客还没有走。
2. Ill be here for good this time.
这一次我再也不走了。
3. Please keep the fire burning when Im out.
我不在家的时候,请别让炉子灭了。
4. Wait, he is serious.
「等等,他不是说着玩儿的。」
5. Now, Clara, be firm with the boy!
「听我说,克拉拉,对这孩子可不能心软。」
删减解释词
例子:
The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of
refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a
particular gift to the quotation and mulatto women.
到南方去的人看见那些黑白混血的女郎,准定会注意到她们十之八九都赋有那种独特的优雅风度、那种柔和的声调和文静的举止。
短句拆译
例子:
...on one sunshiny morning in June , ...
「在六月里的一天早上,天气晴朗,......」
译词推陈出新
例子:
When he might well have acted with boldness, he found himself filled with
doubts, scruples and equivocations, in addition to the ordinary fears of a
lower.
原译:当他可以大胆行动的时候,他发现自己除了一个情人所具有的那种普通的害怕之外,心里还充满怀疑、顾虑和踌躇。
改译:等到他不妨放胆去追求的时候,他却迟疑不定,顾虑重重。至于一般堕入情网的人那种种常有的提心吊胆的心理,那就更是难免的了。
原词 原译 改译
when 当......的时候 等到......的时候
act with boldness 大胆行动 放胆去追求
a lover 一个情人 一般堕入情网的人
ordinary fears 普通的害怕 种种常有的提心吊胆的心理
in addition to 除了......之外 那就更是难免的了
解释性添词
例子:
George, Im ashamed of you! George, I couldnt have believed you would have
done it! I always knew you to be a rolling stone that gathered no moss; but I
never thought you would have taken away what little moss there was for Bagnet
and the children to lie upon, said Mrs. Bagnet.
「乔治,我真替你害臊﹗乔治,想不到你会干出这种事情来﹗俗话说得好:『滚着的碌碡不长苔,流浪的汉子不攒财。』我早晓得你就是这么一个流浪汉﹗可真没有想到你连贝格纳特和孩子们靠它过活的那一点点财也骗走,」贝格纳特太太说道。
词无定译
例子:
It is quite useless to ask whether Vanderbilt was criminally prosecuted or
civilly sued by the Government. Not only was he unmolested, but two years later,
he carried on another huge swindle upon the Government under peculiary heinous
conditions.
我们根本不必追问政府是否根据刑法或民法对范德比尔特提出起诉。范德比尔特不仅逍遥法外,而且在两年后又以极其凶狠的手段对政府进行弓一次巨大的诈骗。
研究发现:狗有"听声音辨大小"特异功能
世界之旅:Crocodile Farm, T
日本发明体温镜 照镜子就知是否发烧
阿根廷小海豚被热情游客玩死在沙滩上
世界之旅:The Great Wall,&n
世界之旅:Grand canyon, Ari
世界之旅:Yellowstone National&n
听到别人打电话为何心烦 科学家找出答案
研究发现:隔着玻璃晒太阳 变老7年没问题
研究发现:音乐品味可决定恋爱成败
吃巧克力能治咳嗽?英国研发止咳新药
超人象棋大师 大脑两侧竟能同时运转
美国男子发明理发头盔 20秒瞬间剃头
妻子连生两女,丈夫不堪嘲笑竟挥刀自宫!
胆小者勿入! 盘点十大让人惊悚的有关幽灵的照片
世界之旅:central park, new
维基泄密创始人钟爱的“地下数据中心”
研究发现:地球再变暖或使蜥蜴进化成恐龙
让你对生活满怀感激的十张临终照
日本机器人司仪主持婚礼(图)
科学探索:带你欣赏显微镜头下的生命起点
科技前沿:Droid:iPhone真正的竞争对手
世界之旅:Easter Island(复活节岛)
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
巴黎迪斯尼乐园成少年扒手天堂
智能手机有名无实 功能仅10%被用
二十年长发织成一件背心
专家称两年内进行子宫移植 男人怀孕或成真
科学家发现一类地行星“百分之百”适宜生命存活
阿富汗塑料衣男孩美梦成真:获梅西签名球衣
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |