The Great Wall
长城是人类创造的世界奇迹之一。如果你到了中国却没去过长城,就想到了巴黎没有去看看菲尔铁塔,或者就像到了埃及没有去看金字塔一样。人们常说:不到长城非好汉。实际上,长城最初只是一些断断续续的城墙,直到秦朝统一中国后才将其连城长城。然而,今天我们看到的长城东起山海关,西至嘉峪关大部分都是在明代修建的。
The Great Wall is one of the wonders of the world that created by human beings! If you come to China without climbing the Great Wall, its just like going Paris without visiting the Eiffel Tower; or going to Egypt without visiting the Pyramids! Men often say, He who doest not reach the Great Wall is not a true man.In fact, it began as independent walls for different states when it was first built, and did not become the Great Wall until the Qin Dynasty. However, the wall we see today, starting from Shanhaiguan Pass in the east to Jiayunguan Pass in the west, was mostly built during the Ming Dynasty.
四级英语考试翻译提高训练(3)
英语四级考试复杂的长难句分析(三)
英语四级考试翻译特训的练习及答案(3)
四级英语考试翻译练习及解答(2)
英语四级考试复杂的长难句分析(二)
2014年12月英语四级翻译参考答案
英语四级考试翻译精选练习(1)
四级英语翻译训练(6)
英语四级考试翻译精选练习(19)
英语四级考试翻译精选练习(22)
四级英语考试翻译备考笔记(十)
大学英语四级考前翻译必备的55句
英语四级冲刺备考,翻译题的常用技巧
四级英语考试翻译备考笔记(六)
四级英语考试翻译备考笔记(八)
英语四级考试翻译精选练习(23)
四级英语考试翻译练习及解答(4)
四级英语考试翻译备考笔记(一)
四级英语考试翻译练习及解答(1)
英语四级考试长难句翻译练习(10)
四级英语翻译训练(3)
四级英语句子快速翻译的常用技巧
四级英语翻译训练(1)
“简约而不简单”的句子翻译
英语四级考试翻译精选练习(7)
英语四级考试翻译精选练习(5)
英语四级考试翻译精选练习(18)
四级英语考试翻译题精选练习(25)
四级英语翻译训练(2)
英语四级考试翻译精选练习(24)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |