请将下面这段话翻译成英文:
1.他花了4年时间策划这出精心设计的闹剧,只是想证明评论家们有时并不了解他们所谈论的事情。
2.警察花了将近一个小时才使车辆又开起来。
3.我忽然想起我们应该立即采取行动。
4.他们有着不同的观点是很正常的。
5.有时,这种图画与墙壁上的刻痕共存,它们之间可能有一定的联系。
参考答案:
1.It took him four years to stage this elaborate joke simply to prove that critics do not always know what they are talking about.
2.It took the police nearly an hour to get the traffic on the move again.
3.It struck me that we ought to take action at once.
4.It is natural that they should have different views.
5.It is possible that there is a definite relation between these paintings and the markings that sometimes accompany them.
体坛英语资讯:Rockets sign free agent Green
英语美文:所谓情商高,就是相互理解
美文赏析:当我老了
国际英语资讯:Spotlight: Italian politicians hit campaign trail ahead of 2018 election
国际英语资讯:British govt publishes Brexit deal bill ahead of key parliament debate on Tuesday
英语美文:沙子与石头
好莱坞票房遇冷!创22年来最低票房收入
国内英语资讯:Beijing, Tianjin, Hebei offer 144-hour visa-free transit
The Special Holiday 特别的假期
2018年这些宝宝英文名会火
上海地铁和阿里合作 引入语音购票及刷脸进站等技术
国内英语资讯:China unveils tax exemption to attract foreign investment
Healthy Lifestyle 健康的生活方式
教你英语表白“你是我的光”
国际英语资讯:Bolivias electoral court to resume presidential ballot count
俏皮的准王妃!梅根面对镜头还吐了吐舌头!
国际英语资讯:Euro area money supply continues to expand at steady pace
适度自恋更容易走上人生巅峰?
一周热词榜(12.23-29)
国内英语资讯:China can keep promise to cut corporate burden: minister
体坛英语资讯:World Cup winner Rocha accepts role with Brazils Sao Paulo
2017时尚盘点之流行服饰 看我的百变穿搭
Accept or refuse,真正含义你知道吗?
薪水高有什么坏处?
朝鲜计划恢复边界热线交流
双语盘点:2017年让食客趋之若鹜的奇葩美食(组图)
国内英语资讯:Xi pledges to enhance party-to-party exchanges with Japan
2017下半年CATTI口译二级真题解析(汉译英第一篇)
国际英语资讯:Feature: Enthusiasm for learning Chinese in Japan boosts people-to-people communication
2017下半年CATTI二级口译真题解析(汉译英第二篇)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |