请将下面这段话翻译成英文:
长期以来,中美两国人民一直相互抱有浓厚的兴趣和友好的感情。中国人民欣赏美国人民的开拓进取精神,钦佩美国人民在建设国家中取得的骄人业绩。随着中国的快速发展和中美合作的不断拓展,越来越多的美国人也把目光投向中国,更加关注中国的发展进步。
参考答案:
The Chinese and Americans have always had an intense interest in each other and cared deeply about each other.The Chinese people admire the pioneering and enterprising spirit of the Americans and their proud achievement in national development.As China develops rapidly and steady headways is made in China and US cooperation,more and more Americans are following with great interest in Chinas progress and development.
幼儿英语故事:好孩子
幼儿英语故事:感恩节的由来
伊索寓言:披着狮皮的驴(双语)
少儿寓言故事:睡美人双语)
少儿成语故事:功亏一篑(双语)
伊索寓言:驴和买驴的人(双语)
幼儿英语故事:BUYING A HAT
幼儿英语故事:三个好朋友
幼儿英语故事:在森林里
幼儿英语故事:帽子在哪里
伊索寓言:老鼠开会(双语)
趣味英语故事:晒冰(双语)
少儿寓言故事:勇敢的小裁缝(双语)
幼儿英语故事:The old cat 猫
趣味英语故事:迈克和锅(双语)
趣味英语故事:老板和鹦鹉(双语)
幼儿英语故事:小老鼠
少儿寓言故事:青蛙王子(双语)
幼儿英语故事:我与河马
少儿寓言故事:渔夫和他的妻(双语)
少儿成语故事:半途而废(双语)
幼儿英语故事:Spring in the Green Season
少儿成语故事:名落孙山(双语)
幼儿英语故事:The Panda in China
少儿寓言故事:白雪公主(双语)
幼儿英语故事:Three Blind Mice
少儿寓言故事:灰姑娘(双语)
幼儿英语故事:调皮的猴子
少儿寓言故事:小红帽(双语)
少儿成语故事:嗟来之食(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |