请将下面这段话翻译成英文:
中国的儒家文化也强调守信,信甚至被作为五常中的重要内容确定下来。在我们的传统文化背景中,人与人之间的信任主要靠靠血缘、姻缘、地缘、人缘,而不是靠规则,靠契约。近几十年来,雷霆万钧的市场化改革有力地推动了中国的社会转型,动摇了长期以来形成的血缘、地缘与业缘关系,冲击了传统的熟人社会网络关系和熟人信任。市场经济的发展促使陌生人之间的信任逐渐增加,按规则办事成为越来越多的中国人的行为习惯。在经济全球化的背景下,中国人只有遵守规则,才能尽快地融入国际社会。抛弃契约精神耍弄小聪明的人,无视契约精神把小聪明用的极好的民族,最终将丧失获取大智慧的机会。在现代化的洪流中,中国不仅需要更多的资金、技术和科学管理,更需要契约精神。
参考答案:
Chinese Confucian culture also values fidelity, which even has been fixed as a key point in Five Constant Virtues.In our traditional culture background, the interpersonal trust is mainly relied on consanguinity, marriage affinity, geographical and personal ties rather than on rules and contracts. In recent decades, the market-oriented reform pushes the transition of Chinese society with the force of a thunderbolt, shaking the long-established blood, geographic and working relationship and impacting the traditional acquaintances social networks and the trust between acquaintances. The development of market economy promotes the increasing trust between strangers, forming gradually the practices of more and more people acting in accordance with rules. Under the globalization of world economy, only obeying the rules can Chinese enter into international society as soon as possible. Those who want to live by their wits regardless of the contract spirit or that kind of people will lose the opportunity of achieving great wisdom. In the torrent of modernization, China needs not only more capital, technology and scientific administration, but also the contract spirit.
体坛英语资讯:Officials: Player swaps help golf grow in China
体坛英语资讯:Boston 110, LA Lakers 91
体坛英语资讯:Alonso and Hamilton wait on FIA hearings
体坛英语资讯:Mourning career likely over after knee injury
体坛英语资讯:Figure skating pairs eager for first Olympic gold
体坛英语资讯:Nadal the latest upset at Masters Cup
体坛英语资讯:Generous Spurs hand Arsenal early Christmas gift
体坛英语资讯:McClaren: Successor will benefit from my flop
体坛英语资讯:Diving champ marries pop singer
体坛英语资讯:Ferguson: Ronaldo victim of diving reputation
体坛英语资讯:Mourinho rules himself out of England job
体坛英语资讯:Former Yankee Leyritz arrested after car death
体坛英语资讯:Rocket explosion
体坛英语资讯:Liu begins training in isolation
体坛英语资讯:Capello just the tonic for England
体坛英语资讯:FA hold talks with Capello
体坛英语资讯:Davydenko left out of Davis Cup final singles
体坛英语资讯:WR holder Du expects improvement in three positions
体坛英语资讯:Ekstroem beats Schumacher in Wembley final
体坛英语资讯:Federer wins clash of titans
体坛英语资讯:CBA struggling to find TV audience
体坛英语资讯:Gonzalez stuns Federer in round-robin in Shanghai
体坛英语资讯:Wang ready to bounce back in 2008
体坛英语资讯:Wenger signals that Lehmann can leave for right offer
体坛英语资讯:McGrady, Yao lead Rockets to win
体坛英语资讯:Injured volleyball aces return for Olympic training session
体坛英语资讯:England fails to qualify for Euro 2008
体坛英语资讯:Federer back on track, Roddick into semis
体坛英语资讯:Hurdler Liu to skip Golden League for Games
体坛英语资讯:Government cooperation needed in doping fight
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |