请将下面这段话翻译成英文:
在我的生活里,我也尝试过很多次试着放手。虽然,学会放手不会减轻生活里的伤痛或是改变什么,也不会让你的情绪得以发泄,也许你仍然会被生活所困。然而,富有同情心是一种释放。会让你和感受到你同情心的人得到精神上的洗礼。当你对一切都富有同情心时,你会发挥自己最大潜力。你也会在生活中觉得自己有无限的正能量。
在我的生活里,我也尝试过很多次试着放手。
Im learning to do that a lot in this life, to let go.
大家是不是觉得很奇怪,明明汉语里倾向于过去式尝试过,但英文翻译过来就是Im learning to do。可以留意下这种翻译方式,不过如果大家在考试时遇到这种情况,还是翻译成过去式比较好(如果你的翻译水平没有达到炉火纯青的地步的话,呵呵),因为阅卷老师也不是那种翻译大牛哦~
放手:to let go
虽然,学会放手不会减轻生活里的伤痛或是改变什么,也不会让你的情绪得以发泄,也许你仍然会被生活所困。
It doesnt help to hang on to the hurt or judgment. It doesnt work to blame or criticize. Those approaches only serve to keep you stuck.
这里两个英文句子都用了形式主语it来代替前面提到过的放手,不繁琐,而且适合散文的风格。汉语只要语义衔接,可一直逗号下去,但英文,只要是结构完整,只能用句号或相应的标点哦。
减轻伤痛:to help to hang on to the hurt
被生活所困:keep sb stuck
然而,富有同情心是一种释放。会让你和感受到你同情心的人得到精神上的洗礼。
But compassion is freeing. It uplifts both you and the person you are sharing it with.
释放直接用了freeing,很简单,但很舒服。第二句话汉语读起来很绕,但英语翻译出来是不是让你一下子就茅塞顿开?这就是英语的魅力~
当你对一切都富有同情心时,你会发挥自己最大潜力。
When you act with compassion, you are living from your highest potential and connecting with your greatest self.
看上句翻译,富有同情心直接是compassion,这句里的富有同情心就变换了一下方式,act with compassion,翻译一直重复是没有美感的,有时候需要我们留意一下细节。
你也会在生活中觉得自己有无限的正能量。
The more you can do that, the better youll feel in this life.
这句翻译很简单,就是用了the more...the better句型。
国际英语资讯:Kenyan president says terror attack over, 14 killed
Taylor Swift格莱美几乎0提名?事业到头了吗
国内英语资讯:China upbeat about 2019 foreign trade growth: MOC
国内英语资讯:Cooperation serves best interests of China, U.S. over 40 years of bilateral diplomatic relat
国内英语资讯:Mainlands Taiwan affairs chief stresses national reunification, rejuvenation
国内英语资讯:Beijing builds cybersecurity industrial park
拥有这8个特点的人都很有魅力
体坛英语资讯:Sao Paulo sign former Real Madrid B striker Teixeira
国内英语资讯:Chinas Ningbo Zhoushan port sees record throughput
体坛英语资讯:Crespo promises attacking football as Banfield coach
卡戴珊做了一口钻石牙?贫穷限制了我的想象力...
体坛英语资讯:No Real Madrid but plenty to enjoy in last Liga Santander matches of 2018
新研究发现:肚子越大,脑子越小
告别的终将告别,但不会忘记
贝嫂用的面霜竟是用自己的血制成?震惊到我了
国内英语资讯:China Focus: Xiongan New Area construction to gain momentum
国际英语资讯:News Analysis: Lackluster Detroit auto show scrambles to attract attendance
国内英语资讯:Xi orders efforts to promote social justice, ensure peoples wellbeing
体坛英语资讯:Wizards acquire forward Ariza
The Development of Intelligence 智力的发展
体坛英语资讯:Bundesliga team inks deal with Chinese womens football club
体坛英语资讯:CFA issues further details on 2019 salary cap
古埃及小学生竟也有家庭作业!1800年前的课文写了啥?
体坛英语资讯:Bayern crush Frankfurt 3-0 in German Bundesliga
体坛英语资讯:NBA to play first-ever games in India
国内英语资讯:Chinese vice premier meets German counterpart
国内英语资讯:China hits back at Canadian accusation over drug smugglers death sentence
一天运动多久算健康?可能比你想的短
国际英语资讯:Greek govt wins confidence vote, ahead of crucial vote on Macedonia name deal
国际英语资讯:UK galleries to celebrate work of Leonardo da Vinci with 12 exhibitions
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |