请将下面这段话翻译成英文:
在我的生活里,我也尝试过很多次试着放手。虽然,学会放手不会减轻生活里的伤痛或是改变什么,也不会让你的情绪得以发泄,也许你仍然会被生活所困。然而,富有同情心是一种释放。会让你和感受到你同情心的人得到精神上的洗礼。当你对一切都富有同情心时,你会发挥自己最大潜力。你也会在生活中觉得自己有无限的正能量。
在我的生活里,我也尝试过很多次试着放手。
Im learning to do that a lot in this life, to let go.
大家是不是觉得很奇怪,明明汉语里倾向于过去式尝试过,但英文翻译过来就是Im learning to do。可以留意下这种翻译方式,不过如果大家在考试时遇到这种情况,还是翻译成过去式比较好(如果你的翻译水平没有达到炉火纯青的地步的话,呵呵),因为阅卷老师也不是那种翻译大牛哦~
放手:to let go
虽然,学会放手不会减轻生活里的伤痛或是改变什么,也不会让你的情绪得以发泄,也许你仍然会被生活所困。
It doesnt help to hang on to the hurt or judgment. It doesnt work to blame or criticize. Those approaches only serve to keep you stuck.
这里两个英文句子都用了形式主语it来代替前面提到过的放手,不繁琐,而且适合散文的风格。汉语只要语义衔接,可一直逗号下去,但英文,只要是结构完整,只能用句号或相应的标点哦。
减轻伤痛:to help to hang on to the hurt
被生活所困:keep sb stuck
然而,富有同情心是一种释放。会让你和感受到你同情心的人得到精神上的洗礼。
But compassion is freeing. It uplifts both you and the person you are sharing it with.
释放直接用了freeing,很简单,但很舒服。第二句话汉语读起来很绕,但英语翻译出来是不是让你一下子就茅塞顿开?这就是英语的魅力~
当你对一切都富有同情心时,你会发挥自己最大潜力。
When you act with compassion, you are living from your highest potential and connecting with your greatest self.
看上句翻译,富有同情心直接是compassion,这句里的富有同情心就变换了一下方式,act with compassion,翻译一直重复是没有美感的,有时候需要我们留意一下细节。
你也会在生活中觉得自己有无限的正能量。
The more you can do that, the better youll feel in this life.
这句翻译很简单,就是用了the more...the better句型。
英国智能化机场扫描仪 人性化安检
首尔上空惊现UFO 专家称照片非伪造
调查:墨西哥人对性丑闻最宽容
体坛英语资讯:Berbatov: strikers in Man United are good enough
国际英语资讯:Jordan stresses role of UN in addressing regional issues
国内英语资讯:Chinese state councilor meets UAE FM
星巴克要在北京开全球首家外带店,这很中国
中秋节的由来(双语版)
老人跌倒敢扶吗 卫生部发布《老年人跌倒干预技术指南》
国内英语资讯:Military World Games unites people for a better city Wuhan
德国前总理提议建“欧洲合众国”
旧金山禁裸体 出行须带“遮羞布”
秋季必备:五种食物延缓皮肤衰老
研究表明,这是你每天锻炼保持体重的最佳时间
国际英语资讯:UN calls on Non-Aligned Movement to continue defending respect for sovereignty
国内英语资讯:Chinese enterprises seek new purchase of U.S. agricultural produce, tariff relief
罗温-艾金森告别银幕:憨豆先生也会老
国内英语资讯:Chinese, Vietnamese parties hold 15th theory seminar
未来食品或取自人体DNA
猫咪为什么会露肚皮
科学家认为每周应出去玩2小时
体坛英语资讯:Colombian winger Diaz set for Porto move
研究:人天生爱在公众场合表现
国际英语资讯:Panama says withdrawing flag from missing oil tanker in Hormuz Strait
想创业?为什么你行我不行!
俄一冰球队遭遇空难 44人死亡
国际英语资讯:Abes ruling coalition wins upper house election, but suffers constitutional reform setback
中外面相学:其实你的脸出卖了你的心
全球竞争力排行:瑞士第一 美国第五
谁是世界上最酷的人 IT界乔布斯最牛
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |