请将下面这段话翻译成英文:
我是个翻译实践者,不是纯理论家,在此无意提出似乎放之四海而皆准的抽象理论,而意在对自己多年的翻译(尤其是诗译)经验做一些总结,从中归纳出几要几不要,作为也许只适用于我自己的个人理论或主张。
我所谓准确大略相当于严复的信。严夫子说:求其信而大难矣。我说:信则万事毕矣。准确有很多方面的含义。首先是意义的准确,这似乎无庸赘言。但是,诗与散文不同,它的内容与形式是有机地统一的,换句话说,即诗的意义至少部分是体现在形式之中的。所以,翻译散文可以得意而忘言,译诗则不可以。
参考答案:
I am a translation practicer,not a pure theorist.Therefore,what I am intending to put forward here is not any abstract theory that seems to be universally true,but a summary of my years of translation experience,especially that of poetry transaltion,in the from of Dos and Donts,as personal theory or principle applied perhaps only to me myself.
AccuracyI have mentioned roughly equals to faithfulnessadvocated by Yan Fu.Master Yan once said,Faithfulness is hard enough to attain,while,to me,faithfulness is everything.Accuracy has more than one.implications.First of all,its needless to say that it implies the exactness of meaning.Yet,poetry is different from prose in that the content and form of poetry are organically integrated.In other words,the meaning of poetry is partly conveyed through its original form at least.Therefore,we may focus on the meaning ignoring the exact words used when translating prose,but it is not the case when translating poems.
1.我是个翻译实践者,不是纯理论家
分析:
翻译实践者 translation practicer和translation practitioner均可。
纯理论家 pure theorist和doctrinaire均可。
2.严夫子说:求其信而大难矣。我说:信则万事毕矣。
分析:
严夫子Master Yan
信则万事毕 faithfulness is everything。
2013北京小升初之清华附中入学手册
2014小升初语文备考 复习阶段性和计划性相结合
家长必读:怎样帮助孩子适应小升初?
小升初:家长应教会孩子自我修炼
北京:家长谈小升初择校八大因素
北京西城区招收艺术特长生学校名单
2015小升初英语高效备考小窍门
小升初英语复习重点:动词
小升初英语复习重点集锦
小升初面试不可忽略的4大环节
杭州小升初学校介绍之杭州文澜中学
北京小升初之三帆中学入学手册
小升初英语复习重点:陈述句
专家:小升初需平稳过渡,负面变化应科学应对
了解小升初面试:盘点小升初面试的几种主要形式
杭州小升初学校介绍之杭州采荷实验学校
小升初面试最常见十大问题及应对方法
2013杭州小升初学校介绍之杭州育才中学
北京西城区小升初特长生比例缩降至8%
小升初英语复习重点:介词
小升初衔接班满大街 家长纠结要不要报名
小升初衔接方法分享
哈市小升初择校热降温 “尖子生”回流生源质量更平衡
教育部:小升初将不断减招特长生
北京小升初特长生测试 现场表现占总成绩6成
了解小升初杯赛:小升初各杯赛考试难度系数分析
小升初经验:家长学生一起备战小升初
如何制作一份成功的小升初简历?
北京小升初特长生测试结束 考生获三种回复
2014小升初择校寒假 家长注意必做6件事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |