请将下面这段话翻译成英文:
在中国,笔、墨、纸、砚(ink slab),就是人们所说的文房四宝,在中华文明的传承中起了重要作用。文房四宝不仅有实用价值,它们本身也是供人观赏的艺术品,并逐步成为收藏品。文房四宝品类繁多,丰富多彩,选材制作不断趋于完善、精美,历代都有名品、名匠产生,成为一种深厚的文化积淀。在当今时代,使用笔、墨、纸、砚进行学习、写作的人越来越少了,但是,在中国的书法、绘画、收藏以及修身养性活动中,它们仍起着不可替代的作用。
参考答案:
In China, four treasures of the study refers to writing brush, ink stick, paper and ink slab, playing an important role in passing on Chinese civilization. They not only have their value of practical use, but also become the works of art for appreciation and collection. There is a large variety of these four treasures. Selecting of materials and making process have become increasingly delicate and perfect. Each dynasty of Chinese history saw famous craftsmen appear and works produced, which is a profound process of cultural accumulation.In contemporary times, four treasures of the study have been increasingly rarely used for study or writhing, but they are still playing an irreplaceable role in the field of Chinese calligraphy, painting, collection and in the activities of cultivating ones mind.
2011年实用口语练习:我是无辜的
2011年实用口语练习:高考作弊
如何用英文表达“满意”
如何用英语表达“原来啊…”
2011年实用口语练习:各种“乱七八糟”的表达
2011年实用口语练习:有钱人 称心如意
英语口语-商业信函用语引言
八句话表达感情纠葛
2011年实用口语练习:5=击掌?
2011年实用口语练习:生活奢华的猪
英文单词 “Do”的活用
实用口语:关于衣服的必备短语
2011年实用口语练习:我办事你放心
2011年实用口语练习:说客 拾人牙慧
2011年实用口语练习:与天气有关的口语(下)
2011年实用口语练习:各种睡不着
英语口语:怎样放“狠话”让对方离你远点
2011年实用口语练习:In the bookstore 在书店里
2011年实用口语练习:昙花一现式的一夜成名
2011年实用口语练习:不得不分
对学英语最有帮助的英文绕口令
2011年实用口语练习:“挑刺儿”
2011年实用口语练习:出恭的各种表达
2011年实用口语练习:Assignment 家庭作业
如何提高英语口语
2011年实用口语练习:今天我做东
英语口语-害羞
2011年实用口语练习:红歌热
2011年实用口语练习:今日事今日毕
2011年实用口语练习:别想宰我,我识货
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |