请将下面这段话翻译成英文:
我们承诺:在发展文化产业中,实现文化资的保护和开发的平衡,实现文化资源的开发和市场需求的有效对接,给城市经济注入历史,艺术和情感的内涵,促使文化资源的潜在价值转化为现实的社会财富。
参考答案:
We hereby promise that while developing the cultural industry,we will realize the balance between the protection and the development of cultural resources,and bring about effective point between the development and market demand of cultural resources,so as to instill historical,artistic and emotional connotations into the economy of the city and transfer the potential value of cultural resources into practical social wealth.
1.发问是思想的进步,研究的动力。
分析:
文化产业:cultural industry
有效对接:effective joint
内涵:connotations
Would you let your baby sleep in a box? 你愿意让自己的宝宝在盒子里睡觉吗?
Old-school 老一套,老派
Bored at work? Sue the boss! 工作无聊怪老板?
Too much stuff 物质主义和简约主义
The good of gardening 园艺疗法益心养神
The university of life 生活经历
Bye bye Big Ben's bongs 与大本钟的钟声暂时告别
Pull something out of the hat 突施妙计
To make a mountain out of a molehill 小题大做
One good turn deserves another 以德报德,礼尚往来
Drama queen 小题大做的人
Hangry 饥饿成怒
Bust a gut 拼了命地工作
The last/final straw 忍无可忍,使人最终崩溃的一击
How to live longer 怎么才能长寿
Brain training 如何训练大脑?
Pain in the neck 令人讨厌的事情或人
Reunion? Count me out! 重聚? 别算上我!
Are you a team player? 你是一名具有团队精神的人吗?
Why do we laugh? 为什么我们会笑?
Closing the doors on paradise 为生态修复关闭旅游天堂岛屿
To fall at the first hurdle 跌倒在第一关
Wardrobe dilemma 面对衣橱的困惑
How to become a billionaire 如何成为亿万富翁
Mobiles at the movies 在电影院里玩手机
Like reality, only better? 喜欢现实, 只会更好?
Off the hook 脱身
A cashless society 无现金社会
The daily commute 每天上下班
In the blink of an eye 一眨眼之间
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |