请将下面这段话翻译成英文:
书是我青春期的恋人,中年的知己,暮年的伴侣。有了它,我就不再忧愁寂寞,不再怕人情冷暖,世态炎凉。它使我成为精神世界的富翁。我真的是不可一日无此君。当我忙完了,累极了;当我愤怒时,苦恼时,我就想亲近它,因为这是一种绝妙的安抚。
参考答案:
Books are my beloved in youth,my soul mate in middle age,and my companion in my later years.With books at my side,I will never feel lonely,nor fear social snobbery or fickleness of the world.Books have made me wealthy in the inner world.I cannot do without them even for a single day.When I am tired after finishing my work,or when I am angry or in a bad mood,I will try to get close to books for comfort,fot it is a wonderful way for me to find spiritual consolation.
1.有了它,我就不再忧愁寂寞,不再怕人情冷暖,世态炎凉。
分析:
原文存在两个不再的并列否定结构,宜使用连词结构nevernor将其意义紧密地联系起来。有了它用with引导的介词短语来呈现。人情冷暖: social snobbery;世态炎凉 fickleness of the world。
2.我真的是不可一日无此君。
分析:
不可一日无此君采用英文结构can not do without,表示没有而不能活,难受,故译成I cannot do without them even for a single day,符合原文的意思。
沙滩"隐形鞋"横空出世
学骑车
Closing Speech 闭幕词
语文课
My View on Face-lift 整形手术
我
日记
How to Be a Good Teacher 如何成为一名好老师
春天来了
鹦鹉
坐火车
每日一词∣开放型经济新高地 an economy with a new height of openness
小鸟
小狗福特
春雨
喂鸽子
有人欢喜有人忧:脸书新功能将让你洗白过去
国际英语资讯:China to continue supporting Indonesia in its fight against COVID-19: ambassador
The Uncontrolled Purchase Desire 无法抑制的购买欲
春姑娘
在乡下过年
Be Happy 做一个快乐的人
乐观才有希望
我
文一的天空
春天来了
春天来了
两棵杨树
乌鸦和狐狸续篇
我们的老师
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |