请将下面这段话翻译成英文:
和谐
和谐源自人的内心。健康的人格,良好的心态,既关乎个人的身心和谐,也关乎社会的和谐稳定。一个内心失调、失衡的人,一个心中充溢着焦躁、郁闷甚至仇恨的人,往往自己会同自己过不去,还会同周围环境过不去,人生是无法和谐得起来的。心平才能气和,内和才能外顺。保持身心和谐,我们要以平和之心思考问题,多一点理性、少一点感性,多一点睿智、少一点混沌,多一点冷静、少一点浮躁,多一点淡然、少一点痴迷,多一点大度、少一点偏执。
参考答案:
Harmony
Harmony is derived from the inner heart of people.Wholesome personality and sound mentality are concerned not only with the harmony of individuals mind and body,but also with the social harmony and stability.A mentally disturbed and imbalanced person infatuated with anxiety ,oppression or even hatred tends to make things difficult for himself and also finds it difficult to get along with his surroundings,it is impossible to have harmony in his life.Only a calm mind can ensure an even temper;and only the inner harmony can make one get along smoothly.Therefore,we should think with a calm mind,with more rationality and less sensitivity,more wit and less confusion,more calmness and less fickleness,more indifference and less obsession,more generosity and less prejudice.
一个内心失调、失衡的人,一个心中充溢着焦躁、郁闷甚至仇恨的人,往往自己会同自己过不去,还会同周围环境过不去,人生是无法和谐得起来的。
分析:
本句很长,如果译成一个句子,会造成英文太过于复杂,因此把同前面的意思衔接不是很紧密的部分人生是无法和谐得起来的另起一句。同时注意同自己过不去的翻译方法,译成make things difficult for himself。
体坛英语资讯:World indoor long jump champion Echevarria to take part in IAAF Birminham Grand Prix
体坛英语资讯:United States make mens final at 2018 ITTF Pan American Championships
《龙猫》今日国内上映 中国版海报“暗藏玄机”
国际英语资讯:UN-backed cease-fire goes into effect in Yemens Hodeidah
体坛英语资讯:League champions of China, Japan, Australia to meet at AFC Champions league group stage
国内英语资讯:Sino-US trade talks advance amid close contact: MOC
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi Jinping: The man who leads Chinas reform into a new era
国际英语资讯:Spotlight: Trumps former lawyer gets 3-year prison time, president denies giving direction
国际英语资讯:Senior British official hails progress in Yemen peace talks
Who Decides Standard 标准由谁而定
国内英语资讯:Senior CPC official meets Turkish Justice and Development Party delegation
国内英语资讯:Afghanistan, China vow to enhance cooperation, combat terrorism
体坛英语资讯:Croatia one step away from second Davis Cup
体坛英语资讯:Defending champion Liaoning earns four-game CBA winning streak
双语阅读:杭州首次超越北京 成为对毕业生最具吸引力的城市
国际英语资讯:Threat of no confidence vote looms as Labour turns up heat on UK PM
国内英语资讯:Xi meets with Macao SAR chief executive
国内英语资讯:Interview: China will do well to continue reform and opening-up policy, says former Austrian
国内英语资讯:Xi presides over symposium for soliciting advice on economic work
国内英语资讯:Trips made by China-Europe freight trains surge in 2018
2018年12月英语六级易考范文:论老龄人口
体坛英语资讯:Ghana crash out of 2018 Womens AFCON
国际英语资讯:Syrian govt sees liberation of Idlib as priority: FM
体坛英语资讯:Mane signs new long-term deal with Liverpool
国际英语资讯:Zimbabwe ruling party conference endorses Mnangagwa for 2023 elections
国内英语资讯:Chinese political advisors propose measures for eco-friendly development of express delivery
国内英语资讯:Across China: Mixed farming enriches Xinjiang farmers
体坛英语资讯:Cuba upset hosts Chile in Pan America quarterfinal
国内英语资讯:China, Afghanistan, Pakistan reach broad consensus on cooperation, Afghan peace process, ant
体坛英语资讯:British Olympian Levine banned for failing drugs test
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |