剪纸是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。 中国剪纸有_千五百多年的历史,在明朝和清朝时期是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。 中国剪纸有_千五百多年的历史,在明朝和清朝时期特别流行。人们常用剪纸美化居家环境。特别是在 春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。 剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地 很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。
参考译文
Paper cutting is one of Chinas most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors,windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.
2015考研英语阅读电话窃听丑闻
2015考研英语阅追踪高铁减速
2015考研英语阅读中国经济匀速前进
2015考研英语阅读生活在环球小报中
2015考研英语阅读资讯产业的未来
2015考研英语阅读家乐福摇摇欲坠
2015考研英语阅读权贵们与飞机制造业
2015考研英语阅读关于房地产的特别报道
2015考研英语阅读中国高铁追尾
2015考研英语阅读美国佬的幸福婚姻
2015考研英语阅读罢工中的篮球运动
2015考研英语阅读女人在商界
2015考研英语阅读中国计划生育政策
2015考研英语阅读无望的日本政治
2015考研英语阅读令人陶醉的发现
2015考研英语阅读面部识别
2015考研英语阅读日益强大的汉堡经济学
2015考研英语阅读政治会议发动群众
2015考研英语阅读亚洲的想象力
2015考研英语阅读美国西南航空公司
2015考研英语阅读揭秘中国消费者
2015考研英语阅读政界中的巾帼英雄
2015考研英语阅读中国人口老化
2015考研英语阅读中国功夫的大肆宣传
2015考研英语阅读同性恋婚姻
2015考研英语阅读胡主席的锦囊妙计
2015考研英语阅读遣返赖昌星
2015考研英语阅读奥巴马的表现
2015考研英语阅读富国穷国和弱国
2015考研英语阅读红底鞋之争
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |