剪纸是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。 中国剪纸有_千五百多年的历史,在明朝和清朝时期是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。 中国剪纸有_千五百多年的历史,在明朝和清朝时期特别流行。人们常用剪纸美化居家环境。特别是在 春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。 剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地 很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。
参考译文
Paper cutting is one of Chinas most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors,windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.
2017届高考英语一轮复习提能训练:11(北师大版含解析)
2017届高考英语一轮复习提能训练:23(北师大版含解析)
美丽的心灵 Beautiful Soul
科学家向你解释为什么大熊猫的皮毛只有黑白两色
2017年政府工作报告双语全文
安妮·海瑟薇联合国霸气演讲
2017届高考英语一轮复习提能训练:13(北师大版含解析)
2017届高考英语一轮复习提能训练:9(北师大版含解析)
国内英语资讯:Xinhua becomes intl media partner of Greeces largest trade fair
国内英语资讯: China Focus: New industry law means promising future for Chinese film
2017届高考英语一轮复习提能训练:4(北师大版含解析)
2017届高考英语一轮复习提能训练:1(北师大版含解析)
Walk the plank?
国际英语资讯:U.S. Fed interest-rate hike to have limited impact on LatAm
为什么人接吻的时候会闭上眼?
2017届高考英语一轮复习提能训练:5(北师大版含解析)
无性生活也可以让夫妻关系完美?
2017届高考英语一轮复习提能训练:10(北师大版含解析)
我国将选拔两名“大众选手”参加东京奥运会马拉松
2017届高考英语一轮复习限时特训:选修8 Unit 22《Environment l Protection》(北师大版含解析)
国际英语资讯:Australian research shows more veggies equal less stress
霉霉下海创业了,不光做音乐服务还要开网校
Poking around in the world of new media
荷兰首相鲁特击败民族主义挑战者
2017届浙江省高考英语一轮复习专题课件:第1部分专题4 动词和动词短语
2017届高考英语一轮复习提能训练:3(北师大版含解析)
国内英语资讯: China FDI inflow up 9.2 pct in February
为什么会外语的人薪水更高?
国内英语资讯: Chinese consortium provides 1.58 billion USD to finance oil shale project in Jordan
2017届高考英语一轮复习提能训练:7(北师大版含解析)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |