大熊猫,作为中国的国宝,被认为是活化石。中 国大熊猫主要生活在中国中西部和西南部,是目前濒临灭绝的物种。 换句话说,中国大熊猫的故乡是四川。四川成都大熊猫繁育和研究中心 大熊猫的家,是市区附近最大的大熊猫基地。
Giant Pandas, regarded as a national treasure of China, are considered a living fossil. Chinese Pandas mainly lives in central-western and southwest China,and is currently an endangered species. In other words, the hometown of Chinese panda is Sichuan. And Chengdu Panda Breeding and Research Centre in Suchuan home of the Panda is the biggest panda base near the urban district.
Rule sealing juvenile records may be revised
Voyage to Mars has its skeptics
Residents of more cities eligible to visit Taiwan
Sizzling summer tops the record list
Summer classes open up a world of new learning
Jiaolong completes dive in South China Sea
Chinese telecom companies call on Myanmar
Tainted rice scandal hits Guangzhou eateries
Ministry approves environmental impact report on hydro project
Premier calls for improved system to cope with disasters
Experts call for Sino-US trade deal
Fake-condom factory busted in Fujian
Moutai's birthplace distills new reasons to say cheers
Cooperation boosts war on drugs along Mekong
Assange lauds surveillance reversal
CIA document release acknowledges Area 51
Thirteen arrested for mall rumors
Beijing set to expand its fleet of clean-energy taxis in trial project
Protesters occupy Istanbul public square
Recalled in Taiwan, sold on mainland
Cameron proud, police ready as G8 approaches
Cuban official's visit expected to bolster links
Suspect in shooting spree detained in Shanghai
Wrongly imprisoned man seeks payment
Deaths prompt concerns over elevator safety
One-third of US marriages start online
Transgender student rights bill OK'd in California
Fiji's PM sees opportunity in China
Netizens question young official's 'rocket promotion'
More must be done to boost China's soft power
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |