大熊猫,作为中国的国宝,被认为是活化石。中 国大熊猫主要生活在中国中西部和西南部,是目前濒临灭绝的物种。 换句话说,中国大熊猫的故乡是四川。四川成都大熊猫繁育和研究中心 大熊猫的家,是市区附近最大的大熊猫基地。
Giant Pandas, regarded as a national treasure of China, are considered a living fossil. Chinese Pandas mainly lives in central-western and southwest China,and is currently an endangered species. In other words, the hometown of Chinese panda is Sichuan. And Chengdu Panda Breeding and Research Centre in Suchuan home of the Panda is the biggest panda base near the urban district.
Kicked upstairs?
Moving in quicksand?
A die-hard Teresa Teng fan?
Garden leave
Ja(y)ded time ahead[1]
Road tragedies scream for ethics and rules
Public domain?
Tempest in a teapot?
特朗普发表胜选演说
Core values?
Put yourself in their shoes
Hair-raising time?
Unforced error
China's biggest knockoff?
Unions must protect, not placate
Firing line的意思
Equal to the challenge
Under the radar?
Sweep it under the carpet
Received opinion?
Best foot forward?
In their corner?
Context, in and out
Punching bag?
Tongue twister?
At large?
A means to an end?
Threatened, endangered, extinct
Curb appeal
Racial profiling
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |