就像向中国出售商品的公司会看到收益有损失一样,中国经济 活动放缓有着世界性的影响。包括澳大利亚、巴西和东南亚在内的 其他国家近年来都看到了巨大的利润,因为中国对自然资源有需求。 中国的需求下降巳经对很多商品的价格有了影响。上周,中国财政 部长楼继伟表示,今年的经济增长可能为7%,而这不一定是底线。
A slowdown in economic activity in China has a global impact as companies that sell to China may see revenues suffer. Countries includ?ing Australia, Brazil and others in South East Asia have seen huge profits in recent years because of Chinese demand for natural resources. The fall in demand from China has already had an impact on the prices of many commodities. Last week,Chinas Finance Minister Lou Jiwei indicated that economic growth could be 7% for the year, and that this may not be the bottom line
Racial profiling
Best foot forward?
Context, in and out
Labor of love的意思
The right to interpret
Punching bag?
Equal to the challenge
Garden leave
Put yourself in their shoes
Under the radar?
Pot shot?
Getting to know China's reality
Firing line的意思
Ideals certainly make a difference
All
Lock horns
Threatened, endangered, extinct
Tempest in a teapot?
A means to an end?
Hard wired?
Game changer?
Educated guess?
At large?
Sweep it under the carpet
A die-hard Teresa Teng fan?
The gold-digging game
Kicked upstairs?
Curb appeal
Public domain?
In their corner?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |