大学英语四六级翻译题在题型大变身之后,难度明显增大,甚至成为题型改革后四六级考试的一大亮点考查内容。但是这一亮点却难住了我们的考生。因为绝大部分参加四六级考试的考生都没有接受过翻译培训,而篇章翻译又不像单句翻译一样,那么的简单。为了帮助考生应对这一疑难,我们根据四六级翻译题型的命题特点,为广大考生准备了翻译考前点拨,希望对大家顺利通过四六级考试有所帮助。
【原文】
长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。中国人修筑长城的历史久远,可以追溯到战国时期。历史上,中国共修过大约20座长城。在所有这些长城中,明长城最长,达到6700公里。在当时,中国技术在世界上处于领先地位,因此明长城的结构也是最复杂的。明长城的修筑是为了抵御北方游牧民族的入侵。
【译文】
The Great Wall is a wonder of the world. Now, millions of people journey to the Great Wall each year, making its most popular sites besieged by hordes of tourists during busy season. The Chinese have a long history of building walls, dating from the Warring State period. In history, about 20 walls were built, with the wall constructed during the Ming Dynasty being the longest, extending 6700km. China was the most technology advanced nation in the world then, so the wall was also the most sophisticated in structure. It was built to ward off the invasion of nomads from the north.
【点拨】
1. 长城是世界一大奇迹翻译为the Great Wall is a wonder of the world。奇迹在英语中一般用wonder。在最著名的the seven wonders of the world中,长城也是其中之一。
2. 旺季 busy seasons
旺季就是热销的季节,生意也就特别忙活,所以这里用忙活的季节来翻译,可以体现出译者的变通能力。淡季可相应翻译为slack seasons。
3. 成群结队 hordes of tourists
Horde大群人,还可译成a huge crowd/throng。
4. 现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。Now, millions of people journey to the Great Wall each year, making its most popular sites besieged by hordes of tourists during busy season.
这里要用合句翻译法,把原文中的第二句译成第一句的伴随状语。即把原文中两个有一定关系的简单句合为一个句子,且句意不变。
5. 追溯 dating from
常用来表示追溯的短语还有:date back to。
Stiff upper lip?
体坛英语资讯:Messi the star again as Barca beat Juventus
国内英语资讯:Attempts to find fault with China will never succeed: senior Chinese official
国外也有“苏享茂” 你能识破这些婚恋网站骗局吗?
久坐党必备神器:健身单车站立式书桌
是好是坏 原来你一直都在
国内英语资讯:China, Brunei to boost ties
完成联合国健康目标,新加坡、冰岛和瑞典走在最前面
The Road I Walk 我走过的路
车用乙醇汽油将在全国推广 2020年实现全覆盖
袋鼠数量突破4500万 澳洲呼吁民众多吃袋鼠肉
耐克推出用户定制款球鞋,只需90分钟轻松搞定!
Pot luck 这个词和运气有关吗?
河北省武邑中学2017-2018学年高二上学期入学考试英语试卷
1000美元iPhone将考验“果粉”忠诚度
久坐党必备神器:健身单车站立式书桌
神奇了!这款“智能内衣”能解决腰痛问题
国内英语资讯:China, Croatia could enhance ties under Belt and Road Initiative: ambassador
重温乔布斯最经典演讲: 求知若饥,虚心若愚
盘点:世界上最昂贵的名人礼服,有多贵就有多美!(组图)
国内英语资讯:China Focus: Japanese book provides new evidence on Unit 731 experiments
为什么中国年轻人对表情包情有独钟?
伊拉克南部连环袭击至少60人丧生
川普将视察佛罗里达灾区
国内英语资讯:Chinese premier stresses implementation of major policies
国际英语资讯:Britain raises terror threat level to critical
My Ideal Career 我的理想职业
苹果发布会推出十周年纪念版,价格逆天
自拍新高度:飞行员把身子探出驾驶舱自拍!(组图)
On the fence?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |