翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的活动。那么翻译有没有什么技巧呢?怎样翻译出来的文章能够更地道呢?下面小编就为大家整理了四级段落翻译技巧,供各位考生参考。
很多同学都认为四级翻译最重要的是词汇,我们不能否认四级翻译中词汇的重要性,但是最重要的还应该是句式。一个好的句式能瞬间提升阅卷老师的印象,分数提高一个档次。下面我们就结合例题来为大家讲解一下。
1.四级段落翻译技巧:修饰后置
例题:
?做秘书是一份非常复杂的需要组织、协调和沟通能力的工作。
Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate.
分析:本句中非常复杂的需要组织、协调和沟通能力是修饰工作的,所以修饰部分放在后面用which引导定语从句。同学们在备考时也要注意,不要逐字翻译进行单词的罗列,一定注意句式分开层次。
2.四级段落翻译技巧:插入语
插入语一般对一句话作一些附加的说明。它是中学英语语法的重点,也是高考的考点。通常与句中其它部分没有语法上的联系,将它删掉之后,句子结构仍然完 整。插入语在句中有时是对一句话的一些附加解释、说明或总结;有时表达说话者的态度和看法;有时起强调的作用;有时是为了引起对方的注意;还可以起转移话 题或说明事由的作用;也可以承上启下,使句子衔接得更紧密一些。
?插入语真题重现:
?中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。
?The Chinese knot,originally invented by craftsman, has become an elegant and colorful art and craft after hundred years of improvement.
分析:本句中最初是由手工艺人发明的是对中国结的补充说明,将它删掉之后主句依然完整,故在译文中将其作为插入语。
3.四级段落翻译技巧:非限定性从句
非限定性定语从句起补充说明作用,缺少也不会影响全句的理解,在非限定性定语从句的前面往往有逗号隔开,如若将非限定性定语从句放在句子中间,其前后都需要用逗号隔开。
?非限定从:
?中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期特别流行。
?Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years, which was particularly widespread during the Ming and Qing Dynastie.
4.四级段落翻译技巧:无主句的翻译
无主句是现代汉语语法的术语,是非主谓句的一种,是指根本没有主语的句子。在汉语里无主句比比皆是,但是在英语里一个句子是不可能没有主语的,下面我们看看这种句子怎么翻译。
例题
?历代都有名匠、名品产生,形成了深厚的文化积淀。
?We can see famous craftsmen and fine works in each dynasty , which has formed a deep cultural accumulation.
分析:本句中是没有主语的,这就需要我们为句子补上主语。所以出现了we。
总结一下四级翻译的主要知识点就是修饰后置、插入语、定语从句及无主句的主语补充,大家在平时做练习时一定要多加注意及运用。
以上就是四级段落翻译技巧的全部内容,希望对大家有所帮助。
美国袭击也门目标报复导弹袭击
国际英语资讯:Suspected U.S.-led air strike kills 15 civilians in Syrias al-Raqqa
少儿版《白娘子》走红 小戏骨神演技获赞
有什么行之有效的学习习惯?
联合国人权事务高级专员:川普将是“危险的”总统
Philip Hammond: Chancellor Brexit delay claims denied
国内英语资讯:Chinese president, Papua New Guinea governor-general exchange congratulations on anniversary
A Farewell Party
My family
点头就能购物:阿里巴巴推虚拟现实支付系统
2017考研:英语高频短语(31)
联合国秘书长潘基文2016年世界精神卫生日致辞
双语阅读之威廉王子变装啦
联邦调查局调查克林顿竞选负责人电邮被黑事件
国内英语资讯:China urges Australia to be cautious on S. China sea issue
国际英语资讯:Gene editing offers hope for curing sickle cell anemia
国际英语资讯:Crown Prince asks for appropriate time to be enthroned: Thai PM
国际英语资讯:Hollande, Merkel, Putin discuss how to implement Minsk peace deal
国内英语资讯:Xi leaves for Cambodia, Bangladesh, BRICS summit
My family
国内英语资讯:Interview: Cambodian politicians, scholars hail Chinese President Xis signed article on Si
为什么菲律宾总统杜特尔特不信任美国
哥伦比亚总统延长与反政府武装的停火
2017考研:英语高频短语(34)
不用App自带滤镜 也能调出更赞的照片
国内英语资讯:Macao people can make the city a better place: Premier Li
科学家发现:长痘痘的人老得慢
双语阅读之精彩人生的11个快乐秘诀
从航拍角度看这些知名城市
葡萄牙前总理古特雷斯 成下任联合国秘书长
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |