下面是2014年英语四级翻译新题型练习:公司介绍,请考生多多练习。
请将下面这段话翻译成英文:
福建福信一珍生物工程有限公司是由福建省洪山企业集团公司与香港福信投资有限公司合资兴办的高科技企业,注册资本两千万元人民币。公司拥有雄厚的技术力量,大中专学历以上的技术,管理人才占员工总数的百分之三十以上,并与国内多家科研机构建立了紧密型的合作关系。
公司以唯公有福,唯诚有信的福信企业精神和团结,拼搏,务实,创新,奉献的洪山集团企业精神为动力,锐意进取,蒸蒸日上。
参考答案:
Fujian Fuxin Yizhen Bio-engineering Co.,Ltd is a high-tech joint venture co-founded by Hongshan Group and Hong Kong Fuxin Investment Co.,Ltd,with registered capital up to 20 million RMB. The company is in possession of abundant technical resources,technical and managerial talents above college or polytechnic school account for 30% of its staff.Whats more,tightly-knit partnership has been established with a number of domestic scientific research institutions.
Treasuring the spirit of honesty of Fuxin and adhering to the spirit of unity,hard work,realism,innovation and sacrificeof Hongshan,the company is advancing with vigor and enthusiasm and will become more and more prosperous.
考点分析:
1.福建福信一珍生物工程有限公司是由福建省洪山企业集团公司与香港福信投资有限公司合资兴办的高科技企业公司名称要翻译准确,尤其涉及到其业务范围,公司性质时。如生物工程,有限公司,企业集团,投资有限公司,高科技等。
2.注册资本两千万元人民币这句话承接前句而来,意思上属于前句的补充说明,为了体现英文多长句,重结构的特点,可将其变成with结构,使句子结构严谨。
Gold dust
Good Samaritan
Right side of history?
伪造的屠呦呦“致辞”为何这么火?
On a wing and a prayer
Herculean proportions?
Earn your keep?
White-collar crime?
A card-carrying member?
In the doghouse?
Beg to differ?
观摩美国大选电视辩论 学辩论英语
High wire act
At the water’s edge?
Riding the pine?
Going back to the drawing board?
Bell cow?
King’s ransom?
We just got our head handed to us
Head and shoulders?
Close to the bone
She wears every thought and emotion on her sleeve
Golden rule?
In the nosebleeds
What is an entrenched issue?
A bucket list goal?
Political mumbo-jumbo
从翻译角度看中美高校校训[1]
Charm offensive?
Benefit of the doubt
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |