下面是2014年英语四级翻译新题型练习:景点介绍,请考生多多练习。
翻译试题:
请将下面这段话翻译成英文:
杭州是中国著名的六大古都之一,已有两千多年的历史。这个城市不仅以自然美闻名于世,而且有着传统的文化魅力。不仅有历代文人墨客的题咏,而且有美味佳肴和漂亮的工艺品。一般来说,游览杭州西湖及其周边景点花上两天较为合适。到杭州旅游,既令人愉快,又能得到文化享受。
参考译文:
Hangzhou,one of Chinas six ancient capital cities, has a history of more than 2,000 years. It is famous not only for its natural beauty but also for its charm of cultural traditions. Besides many poems and inscriptions by men of letters through the dynasties,it also boasts local delicacies and pretty handicrafts. Generally speaking,a two-day tour of West Lake and scenic spots around it is advisable for a tourist. As a tourist, you will find it a pleasant and culturally rewarding trip to Hangzhou.
考点分析:
不仅有历代文人墨客的题咏,
分析:
文人墨客,泛指文人,可以理解为作家。英文有men of letters与之对应。题咏指为歌咏或纪念某一景物,书画或某一事件而题写的诗词。故译为Besides many poem sand inscriptions by men of letters through the dynasties。
经典英语美文:Live in the present moment
经典英语美文:If I knew
All of us go through some difficult times as we approach完形填空答案
创意混搭食品 Frankenfoods
经典英语美文:Life is a gift
经典英语美文:Industry significance
醉翁之意不在酒的“巴黎式借过法”
羞愧综合症 cringe attack
今年夏天流行“开叉裙”(组图)[1]
女性对男性说的这些话,非常反感(上)
这八种动作,就是喵星人在说“我爱你”
针对某些学校学生抄作业较为普遍这种现象某英语报社举办以 “Say no to copying homework” 为主题的征文活动,
经典英语美文:Rules of life
How can we all get more laughter into our lives? Here is what the experts阅读理解答案
经典英语美文:People in your life
经典英语美文:The wisdom of life
二十多岁的你,应该知道这些事
书面表达 地球一小时(熄灯一小时)活动在每年3月最后一个星期六举行。某英文杂志社就这一活动征集环保活动建议,
教你7招提升自己的技能与才华
幸福的人都在做的事
经典英语美文:The Story in Emergency Room
什么是“快乐饮料”?
经典英语美文:Be grateful to life
巴西掀起“内马尔热”球迷都剪内马尔头
女性对男性说的这些话,非常反感(下)
什么是“对冲城市”?
经典英语美文:The happy door
经典英语美文:We are on a journey
长期低头看手机容易导致“技术脖”
经典英语美文:The unseen power of love
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |