英语四级考试的翻译之难,难在考生对语感和英语词汇运用能力的把握上。下面是2014年6月英语四级翻译新题型:四合院,供各位考生训练。
【原文】
个标准的四合院通常由一个位于中心的院子和四侧房屋构成。门通常漆成红色,并有大的铜门环。通常情况下,全家人住在大院。北端的正房由长辈居住,年轻一代生活在两侧的房子,朝南的房子里,通常是家庭客厅或书房。
【译文】
A standard siheyuan usually consists of houses on its four sides with a yard in the center. The gates are usually painted red and have large copper door rings. Usually,a whole family lives in compound. The elder generation lives in the main house standing at the north end, the younger generations live in the side houses, and the south house is usually the family sitting room or study.
以上是2014年6月英语四级翻译练习:四合院的全部内容,希望考生勤加练习与思考。
特别的婚礼:11岁女儿牵手患癌父亲步入礼堂
马方更正MH370最后通话:晚安,马来西亚370
生活分享:谁是你人生中最大的支持者?
时尚准妈妈怀孕时该对待自己小腹
我是个努力奋斗的人 未婚妻不同意我买房
为什么中老年人更易脱水?
摄影师显微镜下揭开雾霾真面目
中情局审讯手段曝光
专注吃砖20年:印度异食癖男子超爱啃砖头
大量中国人去韩国考驾照 外媒看“新韩流”
5招力量锻炼——燃烧脂肪,方便又快速
Child Models 童模
又迟到了?学习超级准时的人们的7个习惯
放假在即:休假前你要做好的十件事
福州高中生因爱吃泡面被美国大学录取
不能说的秘密:米歇尔访华花费知多少?
速配:为何女性更挑剔?
中国人何以对奢侈品趋之若鹜
囧研究:脸长的男人智商高 卷福你赢了!
双语点评国外娱乐圈分道扬镳的姐弟恋夫妻
约会时如何优雅如厕
2025年的互联网将是什么模样
1936年诺贝尔和平奖奖牌拍得116万美元
闻香识主人:嗅觉记忆能触发动物喜怒哀乐
挪威熊孩子:少年手臂上纹个麦当劳账单
南非将在高校免费发放彩色香味避孕套
外媒看中国:文章婚外情事件创微博记录
雾霾促使中国富豪移民
简约生活的乐趣
六种神奇抗衰老食物
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |