Part Ⅳ Translation
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
中国的传统节庆膳食是节日必不可少的伴侣。例如,我国的端午节是纪念古代 诗人屈原的日子。那一天,人们通常要赛龙舟、吃粽子。中秋节是观赏满月的日子。圆圆的月亮象征 着圆满,象征着家庭团聚。因此,中秋节的特制食品是一种圆形的月饼。春节是中国 的农历新年,除了常见的家禽和肉类之外,人们还要按各自的地方习俗 烹制传统食物,如铰子和年糕。
参考答案
Traditional Chinese holiday meals are indispensable on some festivals. For example, the Dragon Boat Festival is a day established in memory of the ancient poet Qu Yuan and people usually hold dragon boat races and eat zongzi, or rice dumpling on that day. The Mid-autumn Festival is an occasion for viewing the full moon. The round moon is a symbol for completeness and family reunion. The special food of the day is yuebing, a round cake known as the mooncake. The Spring Festival is the Chinese lunar New Years holiday. Besides the popular poultry and meat, people
cook traditional food according to regional customs, for example, jiaozi, or boiled dumplings, and niangao, or the 1 new year cake .
难点精析
■ 1.中国的传统节庆膳食:翻译为Traditional Chinese holiday meals,其中节庆膳食直接译为holiday meals , 即可,翻译时注意中国的和传统的顺序。
2.纪念:翻译为介词短语in memory of,修饰前面的a day。
■ 3.赛龙舟:翻译为hold dragon boat races,其中hold意为举行,举行龙舟比赛即赛龙舟。
4.观赏满月:满月即fMlmoon,此处的观赏可以译为viewing,也可以用enjoying或watching表示。
5.象征着家庭团聚:象征翻译为系表结构is a symbol for,也可以用动词symbolize表示,家庭团聚翻译: 为 family reunion 即可。
英语四级阅读最后三周复习计划
12月英语四级阅读题破解方案
英语四级长篇阅读原文(网友回忆)
英语四级必备阅读词汇:医学类
攻克英语阅读理解的制胜法宝
英语四级考试阅读训练(九)
大学英语四级阅读练习(7)
英语四级考试阅读训练(五)
英语四级阅读全攻略:做题步骤标准化
如何抓住英语四级阅读的主题思想
英语四级阅读新题型深度解析
英语四级阅读理解真题长难句分类解析(5)
英语四级仔细阅读第一版答案
英语四级考试快速阅读得分窍门
英语四级阅读冲刺模拟练习(4)
英语四级阅读冲刺模拟练习(5)
大学英语四级阅读练习(3)
大学英语四级阅读练习(6)
英语四级考试阅读训练(十)
英语四级阅读3种题型应对策略
英语四级阅读中常见四大逻辑关系解析
英语四级阅读冲刺模拟练习(6)
大学英语四级阅读练习(5)
英语四级考试阅读训练(六)
英语四级考试阅读题"四原则排除法"
英语四级必备阅读词汇:态度类
英语四级考试阅读训练(四)
英语四级考试阅读四大“雷区”
英语四级必备阅读词汇:娱乐类
英语四级阅读长难句攻克技巧
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |