Part Ⅳ Translation
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
中国的传统节庆膳食是节日必不可少的伴侣。例如,我国的端午节是纪念古代 诗人屈原的日子。那一天,人们通常要赛龙舟、吃粽子。中秋节是观赏满月的日子。圆圆的月亮象征 着圆满,象征着家庭团聚。因此,中秋节的特制食品是一种圆形的月饼。春节是中国 的农历新年,除了常见的家禽和肉类之外,人们还要按各自的地方习俗 烹制传统食物,如铰子和年糕。
参考答案
Traditional Chinese holiday meals are indispensable on some festivals. For example, the Dragon Boat Festival is a day established in memory of the ancient poet Qu Yuan and people usually hold dragon boat races and eat zongzi, or rice dumpling on that day. The Mid-autumn Festival is an occasion for viewing the full moon. The round moon is a symbol for completeness and family reunion. The special food of the day is yuebing, a round cake known as the mooncake. The Spring Festival is the Chinese lunar New Years holiday. Besides the popular poultry and meat, people
cook traditional food according to regional customs, for example, jiaozi, or boiled dumplings, and niangao, or the 1 new year cake .
难点精析
■ 1.中国的传统节庆膳食:翻译为Traditional Chinese holiday meals,其中节庆膳食直接译为holiday meals , 即可,翻译时注意中国的和传统的顺序。
2.纪念:翻译为介词短语in memory of,修饰前面的a day。
■ 3.赛龙舟:翻译为hold dragon boat races,其中hold意为举行,举行龙舟比赛即赛龙舟。
4.观赏满月:满月即fMlmoon,此处的观赏可以译为viewing,也可以用enjoying或watching表示。
5.象征着家庭团聚:象征翻译为系表结构is a symbol for,也可以用动词symbolize表示,家庭团聚翻译: 为 family reunion 即可。
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China expands Shanghai FTZ for further opening-up, globalization
霍金将客串《生活大爆炸》与谢耳朵演对手戏
男子每天拍一秒记录生活
国际英语资讯:Rwanda, DR Congo to tighten common border control to prevent Ebola spread
高盛教你如何面试:面试背后的故事
你信吗:红头发的人不怕疼?!
加拿大烟民集体叫板烟草公司
少林寺会考虑海外发展
国际英语资讯:2 killed, 6 injured in blast in SW Pakistan
林书豪20+13两双难救主 尼克斯遭遇四连败
失败时记得问自己的5个问题
BBC资讯主播直播时打盹 回应强辩称正与女王约访
国际英语资讯:Confirmed dengue death toll rises to 23 in Bangladesh
国内英语资讯:China urges India to exercise prudence concerning boundary question
体坛英语资讯:Man United coach Solskjaer: You build a team around Pogba
生活必不可少的职场八卦
新泽西州长不满学生打断讲话 怒喊“我是州长你丫闭嘴!”
白领自测:你是“自愿工作狂”吗?
印男子走失25年后用Google Earth找到家人
电子烟疑似造成严重的肺部损伤
国内英语资讯:HK people urged to stop violence and chaos, bring back order
保障人权写入刑诉法修正案草案
上海的剩女最寂寞 29岁剩感最强烈
林书豪甜瓜矛盾凸显难共存 安东尼抱怨失控球权
体坛英语资讯:Kenya looking to create history on return to AfroBasket championship
国际英语资讯:News Analysis: Business, consumer confidence improves in Italy, but economy remains moribund
蔬菜乐器奏出美妙乐音
2017全球社交网络排名:当Facebook遇上QQ空间和新浪微博
国际英语资讯:Spotlight: Turkey, Iraq agree to work together to address regional water issues
白色情人节:5个信号告诉你 恋爱ing
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |