所在位置: 查字典英语网 > 大学英语 > 四级大学英语 > 四级大学英语翻译 > 2014年12月英语四级汉译英解题思路

2014年12月英语四级汉译英解题思路

发布时间:2016-03-02  编辑:查字典英语网小编

  解题方法

  第一步首先快速浏览句子,先看英语不看汉语,从而判断划线处所填句子的形式、时态

  所谓形式包括

  1词组固定搭配

  2.虚拟

  3.被动

  所谓时态是指根据前后已经给出的英语句子判断所填英语句子的时态。

  第二步看括号里面的汉语句子,以核心谓语动词为切入点,找准主谓宾、分清定状补。

  第三步先翻译主谓宾、后翻译定状补,切块对应翻译,重新组合。动词注意时态,名词注意单复数。

  真题详解

  1.Specialists in intercultural studies say that it is not easy to .

  :

  第一步由it is not easy to可以推出,划线处应该接动词原形。

  第二步划分成分适应不同文化的生活

  核心谓语动词是适应,不同文化的作定语,生活作宾语。

  第三步

  1.切块对应翻译适应=adapt; adapt to; adapt oneself to;生活=life;不同文化的=different cultures

  2.重新组合adapt oneself to the life in different cultures

  adapt oneself to the life/living in different cultures

  跨文化研究专家说,适应不同文化的生活不是一件容易的事情。

  adapt oneself to sth/doing sth适应------

  2.Since my childhood I have found that 。

  第一步由Since my childhood I have found that可以推出,划线处应该填写一个句子,时态需要根据后面的汉语意思作进一步的确定。

  第二步划分成分没有什么比读书对我更有吸引力

  核心谓语动词是比------更有吸引力, 没有什么作主语,读书作宾语,对我作状语。

  第三步

  1.切块对应翻译比------更有吸引力= be more attractive to sb,没有什么=nothing,读书=reading,对我=for/to me。

  2.重新组合nothing is more attractive to me than reading

  nothing is more attractive to me than reading

  从儿时起我就发现,没有什么比读书对我更有吸引力。

  nothing+比较级=最高级;时态因为从句叙述的是现在的事情,所以用一般现在是即可。

  3.The victim_______ if he had been taken to hospital in time。

  :

  第一步由The victim if he had been taken to hospital in time。可以推出,划线处应该填写谓语动词和宾语使得主句完整,并且主句形式、时态根据后面的if he had been taken to hospital in time确定应该采取虚拟语气,是对过去的虚拟。

  第二步划分成分本来会有机会活下来

  核心谓语动词是本来有机会------,活下来作宾语。

  第三步

  1.切块对应翻译本来有机会------= would have a chance to do sth,活下来=survive

  2.重新组合would have a chance to survive。

  would have/stand a chance to survive/of survival

  如果遇难者被及时送往医院的话,他本来会有机会活下来的。

  与过去相反的虚拟语气,从句用had done,主句用would have done有机会做某事have/stand a chance to do sth/of sth

  

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限