翻译占据总分的5%,看似不起眼,但细节决定成败,这是我们课上一直强调的。很多同学以往四级差点通过,也许也就四五分,某种意义上,做对一道翻译题就可以实现四级的救赎了。
今年的翻译题,总体难度是稳重有升,很多题目看似简单,但须防备陷阱。从现在掌握到的真题情况来看,正如课堂上强调的那样,翻译依然是考察两大要点:四级核心语法和四级核心词组,前者考察语法知识,后者考察词汇知识。
以刚刚过去的四级翻译一册的87题为例:
Only when you have passed the tests required ____。
知识点:
语法:only+状语从句后面跟倒装句
词汇:申请apply for 驾驶执照 the driving license
这里考生看到了only 加when引导的时间状语从句之后,根据翻译课上的常考语法点积累,应该把句子写成部分倒装的形式,先把原句 you can apply for the driving license换成一般疑问句形式,最后填写的答案为 can you apply for the driving license.
再比如后面一题,working mothers today feel it is difficult to ____。
看到这题,题目要填写的翻译就是在to后面直接加动词不定式原型就好,对于语法要求不高。但考察了一个四级核心短语keep a balance between and 。想到了这个短语之后,考生只需在and前后填上事业和家庭就好。一个词组,两个单词,都是我们在基础班上强调过的。如果有的同学在短时间内无法想到事业对应的career这个词,也可以用简单词汇work替代,也可以取得不错的分数。这也是我们经常提到的同意替换的技巧。
接下来的三题分别考察的是虚拟语气和短语用法。
总的来说,今年翻译的难度稳重有升。考生想要在短时间内拿到翻译的分数,必须要有一定的基础,尤其是在今年改革之后多题多卷的大环境下,词汇和语法基础决定成败。考生除了自己写真题试卷之外,也应该多多复习课上提到的核心词汇和语法知识。
英豪宅玻璃多于墙面 售价近1300万
反脸相向:推特惊现诡异自拍
2016奥斯卡奖精华看点汇总(附小李子获奖感言视频)[1]
期末备考太无聊 英网友玩“插笔挑战”
老外给总理提建议[1]
二十年长发织成一件背心(图)
乌克兰苹果树王 样貌奇特年岁高
美国传教士三遭恐袭而大难不死
美打造《饥饿游戏》电影主题公园 预计2019年前开放
奇葩DIY:塑料瓶喷头 扫把雨刮器[1]
两会时间:听政协委员怎么说
2016李克强总理记者会文字实录(双语)[1]
从酒保到政治家:加拿大帅气新总理不只有颜值[1]
英教育部发布指南,帮家长参透熊孩子网络暗语
成功女性的35个标志
怎么整容才最美?视频揭各国美女标准[1]
这4位好莱坞女星的母语竟然不是英语[1]
《权力的游戏》第六季:六大疑问(附预告片)[1]
英新护照设计发布 你能认出多少英国风物人情?[1]
屁蛋、无头兔…网民热衷于分享“复活节败笔”
追《太阳的后裔》有风险?有了这8样东西就不怕了
上海迪士尼乐园什么样?精彩抢鲜看(组图)[1]
牛津刁钻面试样题:海盗如何分宝?为什么很多动物有条纹?
2050年世界半数人口将是近视眼
“极限捏手机”你敢玩吗?[1]
“两高”工作报告要点双语对照
大表姐劳伦斯成最吸金奥斯卡候选人[1]
中国领导人联合国发声记录[1]
“特朗普发型”走俏喵宠界
英国女王化身儿童绘本卡通人物萌萌哒(组图)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |