英译汉首先要掌握4个原则:
一) 翻译时既要忠实于原文,又要符合汉语的习惯;
二) 翻译不可太拘泥,否则很容易因死守原文语言形式而损害了原文思想内容,好的译文应该是形式与内容的统一;
三) 能够直译尽量不意译;四) 翻译的过程应该是先理解后表达。
具体如下:首先,英文段落的首句一般为topic sentence,然后展开说明。展开的写法有多种,可分可总,可下定义,可同义重复,可以代词复指等。利用这一技巧,先通读全文,便能更好理解文章的意思,把握段与段之间的关系,在翻译时就能在上下文中确定词义,从而进行准确的翻译。
正确理解原文后,还要通过适当的翻译技巧用规范的汉语表达出来。这些技巧有:
增词法: 根据需要增加一些词语,如名词等。
减词法: 根据汉语习惯,删去一些词。
肯否表达法: 原文为肯定句,译成汉语是为增强修饰效果,可以译为否定句。反之亦然。
变换法: 名词译成动词或动词转译成名词等。
分合法: 一个长句可分成若干部分来译,或者把原文的几个简单句用一个句子表达出来。
省略法:两种语言由于存在差异,表达时不可能总是对等,经常可以省略一些词和句子成分,如英语中的冠词汉语里没有,译时可以省略。
最后一定要核对原文是否准确、通顺,还要注意关键词的采分点。
2017届高考英语一轮专项训练:阅读理解(5)及答案
2017高考英语一轮复习同步检测:M6 Unit 4《Helping people around the world》(译林版)
2017高考英语一轮复习同步检测:M2 Unit 3《Amazing people》(译林版)
2017高考英语一轮复习同步检测:M2 Unit 2《Wish you were here》(译林版)
2017高考英语一轮复习同步检测:M3 Unit 3《Back to the past》(译林版)
2017届高考英语一轮专项训练:阅读理解(8)及答案
2017届高考英语一轮复习配套课件:M5 Unit 3《Science and nature》(译林版)
2017届高考英语一轮复习配套课件:M4 Unit 2《Sporting events》(译林版)
2017届高考英语一轮语法同步课件:第8节 非谓语动词(新课标)
2017届高考英语一轮复习配套课件:M1 Unit 2《Growing pains》2(译林版)
2017高考英语一轮复习同步检测:M6 Unit 1《Laughter is good for you》(译林版)
2017届高考英语一轮复习配套课件:M4 Unit 3《Tomorrows world》(译林版)
2017高考英语一轮复习同步检测:M4 Unit 1《Advertising》(译林版)
2017届浙江省富阳市高考英语阅读理解暑假练习(1)
2017届高考英语一轮复习配套课件:M3 Unit 2《Language》(译林版)
2017届高考英语一轮专项训练:阅读理解(2)及答案
2017高考英语一轮复习同步检测:M11 Unit 3~Unit 4(译林版)
2017届高考英语一轮复习配套课件:M1 Unit 2《Growing pains》1(译林版)
2017高考英语一轮复习同步检测:M11 Unit 1~Unit 2(译林版)
2017高考英语一轮复习同步检测:M4 Unit 2《Sports events》(译林版)
2017届高考英语一轮专项训练:阅读理解(7)及答案
2017届高考英语一轮复习配套课件:M2 Unit 2《Wish you were here》(译林版)
2017届高考英语一轮专项训练:阅读理解(6)及答案
2017届高考英语一轮复习配套课件:M3 Unit 3《Back to the past》(译林版)
2017届高考英语一轮专项训练:阅读理解(4)及答案
2017届高考英语一轮专项训练:阅读理解(3)及答案
2017届高考英语一轮复习配套课件:M1 Unit 1《School life》2(译林版)
2017高考英语一轮复习同步检测:M1 Unit 2《Growing pains》(译林版)
2017届高考英语一轮语法同步课件:第6节 动词的时态和语态(新课标)
2017高考英语一轮复习同步检测:M6 Unit 2《What is happiness to you?》(译林版)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |