2015四级考试英译汉:掌握4个原则
英译汉首先要掌握4个原则:
一) 翻译时既要忠实于原文,又要符合汉语的习惯;
二) 翻译不可太拘泥,否则很容易因死守原文语言形式而损害了原文思想内容,好的译文应该是形式与内容的统一;
三) 能够直译尽量不意译;
四) 翻译的过程应该是先理解后表达。
具体如下:首先,英文段落的首句一般为topic sentence,然后展开说明。展开的写法有多种,可分可总,可下定义,可同义重复,可以代词复指等。利用这一技巧,先通读全文,便能更好理解文章的意思,把握段与段之间的关系,在翻译时就能在上下文中确定词义,从而进行准确的翻译。
正确理解原文后,还要通过适当的翻译技巧用规范的汉语表达出来。这些技巧有:
(1)增词法: 根据需要增加一些词语,如名词等。
(2)减词法: 根据汉语习惯,删去一些词。
(3)肯否表达法: 原文为肯定句,译成汉语是为增强修饰效果,可以译为否定句。反之亦然。
(4)变换法: 名词译成动词或动词转译成名词等。
(5)分合法: 一个长句可分成若干部分来译,或者把原文的几个简单句用一个句子表达出来。
(6)省略法:两种语言由于存在差异,表达时不可能总是对等,经常可以省略一些词和句子成分,如英语中的冠词汉语里没有,译时可以省略。
最后一定要核对原文是否准确、通顺,还要注意关键词的采分点。
英语四级考试写作常用短语和词组(9)
英语四级考试备考经典句型归纳(5)
英语四级考试写作必备短语和词汇(6)网
英语四级考试阅读中常考词分类总结(N)网
英语四级写作高频短语和词汇(15)网
英语四级考试高频词汇解析vessel网
英语四级考试高频词汇解析preserve网
英语四级考试阅读中常考词分类总结(M)网
英语四级考试写作常用短语和词组(7)
英语四级考试备考经典句型归纳(3)
英语四级考试核心词汇10天速记(1)网
英语四级写作高频短语和词汇
英语四级考试高频词汇解析obscure网
英语四级考试写作必备短语和词汇(1)网
英语四级写作高频短语和词汇(4)网
英语四级考试写作必备短语和词汇
英语四级考试核心词汇10天速记(5)网
英语四级考试阅读中常考词分类总结(S)网
英语四级考试阅读中常考词分类总结(A)网
英语四级考试备考经典句型归纳
英语四级考试阅读中常考词分类总结(R)网
英语四级考试阅读中常考词分类总结(F)网
英语四级考试阅读中常考词分类总结(B)网
英语四级)写作高频短语和词汇
英语四级考试写作必备短语和词汇(7)网
英语四级考试写作常用短语和词组(5)
英语四级考试写作常用短语和词组(6)
英语四级考试写作必备短语和词汇(4)网
英语四级考试写作必备短语和词汇(10)网
英语四级考试写作必备短语和词汇(9)网
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |