为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部地区农村义务教育。这些资金用于改善教学设施、购买书籍,使16万多所中小学[微博]收益。资金还用于购置音乐和绘画器材。现在农村和山区的儿童可以与沿海城市的儿童一样上音乐和绘画课。一些为接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到了本地农村学校就读。(2014年6月真题)
翻译:In order to promote equity in education, China has invested 36 billion yuan for the improvement of educational facilities in rural areas and strengthening of rural compulsory education Midwest. These funds were used to improve the teaching facilities, purchase of books, so that more than 160,000 primary and secondary income. Funds are also used to purchase music and painting equipment. Now children in rural and mountainous areas with childrens coastal cities like music and painting lessons. Some receive a better education for the city school students now transferred back to the local rural schools now。
More than a minor worry
Got your goat?
Who took the cake?
An albatross for Republicans
国际英语资讯:Brazils Lula denies wrongdoings
Brick wall?
遣返泰难民营内缅甸难民面临挑战
Trick question
Open season?
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal struggle in Madrid Open
研究:美银行法拍屋降至2005年来最低点
Chosen one
Stepping up to the plate?
国内英语资讯:China to enhance CPC leadership in cultural organizations
No axe to grind?
All very well, but
国际英语资讯:Belarus President reaffirms readiness to work with Russia in potash industry
The hard way
No stone unturned?
From the get go?
体坛英语资讯:Nadal, Djokovic made to work before progressing in Madrid
Window dressing
Rocket science
The wheat from the chaff
Saving the day?
Make the cut?
体坛英语资讯:Real Madrid assure final spot against Juventus despite defeat in Calderon
Battery chickens
国际英语资讯:FARC, ELN guerrillas call for end to political violence in Colombia
Linear thinking
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |