所在位置: 查字典英语网 > 大学英语 > 四级大学英语 > 四级大学英语翻译 > 2015年6月英语四级翻译习题及参考译文:七夕节

2015年6月英语四级翻译习题及参考译文:七夕节

发布时间:2016-03-02  编辑:查字典英语网小编

英语四级考试马上就要开考了,四级翻译自改革后也是考生吐槽最多的难题之一,进入2015年6月英语四六级考试冲刺阶段后,翻译也是考生冲刺的重点对象之一,为了帮助大家冲刺有一个明确的方向,下面为大家整理了英语四级翻译习题及参考译文供广大考生参考使用。

  【翻译原文】

  自上世纪90年代后期起,七夕节(the Double SeventhFestival )开始被称为中国的情人节。这个节日可以追溯到汉朝,当时对恋人、女孩都是个特殊的日子。 这天,女孩会举行仪式,向织女(Zhinv)乞求智慧、技艺和美满婚姻,所以七夕节还被称为乞巧节(the Begging for SkillsFestival)。如今,一些传统习俗已经弱化。人们现在把七夕节当作浪漫的情人节来庆祝,尤其是在年轻人中间。

  【参考译文】

  The Double Seventh Festival has been called ChineseValentines Day since the late 1990s. The festival canbe traced back to the Han Dynasty. It was then aspecial day not only for lovers, but also for girls.Girls would hold a ceremony to beg Zhinv forwisdom, skills and a satisfying marriage. So it is also called the Begging for Skills Festival.Today some traditional customs have been weakened. Now the festival is celebrated as aromantic valentines day, particularly among young people.

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限