1. (This is)A desire to throw over reality a light that never was might give away abruptly to the desire on the part of what we might consider a novelist-scientist to record exactly and concretely the structure and texture of a flower .
难句类型:复杂+倒装+省略;
(这是一种)照亮现实的欲望,此欲望从来就不会唐突的取代后面的那种欲望,后者是我们可以将其部分的理解为一个兼任小说加和科学家的人想要去准确并具体的记录下一朵花的结构和文理的那种意义上的欲望。
解释:本句子的难度在一切GRE、GMAT包括LSAT考试中出现的难句中堪称登峰造极,可以确定地讲,类似此句子的难度的语言,在计算机考试的现场无可能出现。如果对此句话不感兴趣,可以把其废掉不读。
A、 这句话读起来别扭的第一个原因,是因为它根本就不是一个句子。句首省略了this is 。这种用一个词代替一个句子的方式如果在书面语中出现,只能出现在高级英语中,因此我们以前的英语学习中从未遇到过。其形式类似于我们中文的精彩是这句话真是精彩的省略形式。
B、 desire后跟着两个大的修饰成分,一个是to throw over reality a light,其中的a light 是被倒装到了over reality之后,正常应是throw a light over reality.不过这个便装部分与throw距离不远,读者看得还算懂。关键是第二个修饰成分。注意:从that开始直到句尾结束的长长的定语从句不是修饰其前的light的,而是修饰一开始的desire的。
C、 第二个修饰成分中又来了一个倒装,由于作者为了强调never,以将其提前,引发了定语从句中的倒装:正常语序应该是that might never be given away,倒装后系动词was被提前,given因为在情态动词might之后以变成了原型give。A give way to B,是A让位于B,而A be given way to B, 则是A取代B。on the part of 之后的部
分修饰后面的desire,what引导的从句现场阅读时可以看成一个名词。What从句中的不定式to recored exactly and concretely the structure and texture of a flower中又有一个避免头重脚轻的倒装,正常语序应该是to recored the structure and texture of a flower exactly and concretely。 D、 就算能够看懂这句话的结构,可能仍然理解不了意思。本句的意思是,哈代(注:人名老的冲动是一种简单的、说明现实的欲望,新冲动是一种即是小说家又像科学家的仔细研究一个东西的特点那样的欲望(新冲动),前一种欲望是永远也不能取代后者的。
意群训练:(This is )A desire to throw over reality a light that never was might give away abruptly to the desire on the part of what we might consider a novelist-scientist to record exactly and concretely the structure and texture of a flower .
国际英语资讯:Israeli police question Netanyahu, wife separately in corruption case
西方银行争抢“一带一路”蛋糕
体坛英语资讯:Portuguese, German athletes win Havana Triathlon
国际英语资讯:Feature: Oldest house in Athens gives glimpse of life some 500 years ago
Does China Has Highways? 中国有高速公路吗?
科普:为什么结婚戒指戴在左手上?
体坛英语资讯:Messi and Suarez on the mark as Barca cruise past Girona
亚洲共享单车折戟欧洲市场
科普:为什么结婚戒指戴在左手上?
体坛英语资讯:BBC on form as Real Madrid beat Alaves 4-0
涉嫌向总统大儿子寄白色粉末,一名男子被逮捕
体坛英语资讯:Federer becomes most decorated Laureus winner with double victories in 2018
伤不起!空气污染竟会导致脱发
国内英语资讯:Xi stresses military-civilian integration in new era
国际英语资讯:Syrian army airdrops leaflets over Eastern Ghouta to urge civilians to leave, rebels to surr
国内英语资讯:Light show at major Budapest hotel for EU-China 2018 Tourism Year
文在寅称慰安妇问题没完,日本提出抗议
When Opportunity Comes 当机会来临
国际英语资讯:Spotlight: waves surging, fights cancelled, power out as windstorm hits U.S. East Coast
Wearable tech aids stroke patients 可穿戴“电子皮肤”助中风病人康复
英国女王还曾被行刺?这保密工作可以啊
A Boy Makes History 一个创造历史的男孩
双语两会:政府工作报告十大民生亮点
这组漫画高能了!中国姑娘让你秒懂中西方文化差异(组图)
体坛英语资讯:Ronaldinho: Neymar to bring Brazil World Cup joy
国内英语资讯:China Focus: China pursues world peace, common development in international agenda
为什么中国人学英语这么难?
国际英语资讯:Indonesia, S.Korea conclude talks on bilateral trade deal
体坛英语资讯:Bayerns Coman sidelined several weeks
国内英语资讯:CPC Party School studies spirit of 19th CPC National Congress
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |