22. If the bottom half cant effectively staff the processes that have to be operated, the management and professional jobs that go with these processes will disappear.
[参考译文]如果生产工人不能有效地完成有关的生产过程,那么,与这些过程相关的管理和专业职位亦将不复存在。
23. The biographer has to dance between two shaky positions with respect to the subject.
全句的字面意思是:传记作家不得不在与传主所处的摇摆不定位置之间跳来跳致病去。
隐含之义为:传记作家必须与传主保持适当距离,并要时常调整与传主间的距离。
24. In book promotions, the unauthorized characterization usually suggests the prospect of juicy gossip that the subject had hoped to suppress.
[参考译文]推销书时,未经授权的传记往往意味着读者有可能从中读到传主不希望公之于众的,绘声绘色的内幕故事。
25. In Japan, however, where babies are carried on their mothers back, infants do not acquire as much attachment to eyes as they do in other cultures.
[参考译文]然而,在日本,由婴儿从小背在母亲背上,他们对眼睛的依恋就不如生长在其他文化环境中的孩子那样深。
26. Just how critical this eye maneuvering is to the maintainance of conversational flow becomes evident when tow speakers are wearing dark glasses
[参考译文]当谈话双方戴着墨镜时,双方的目光接触在保持交谈顺利进行方面的重要性就不言而喻了。
每日一句学英语:别往心里去
每日一句学英语:不要沉溺于过去
每日一句学英语:我明白了
每日一句学英语:一朝被蛇咬
每日一句学英语:赤字
每日一句学英语:忘掉昨天,向前
每日一句学英语:一直坚持的原则
每日学一句英语实用口语:You flatter me.
每日一句学英语:你的表情好奇怪
每日一句学英语:生活是……
每日一句学英语:我不知道该怎么办
每日一句学英语:开个价吧
每日一句学英语:依赖
每日一句学英语:嘴上一时,臀上一世
每日一句学英语:我们两个蛮合得来
每日一句学英语:周全准备,然后随遇而安
每日一句学英语:减轻负担
每日一句学英语:一下雨公交车就晚点
每日一句学英语:别烦我
每日一句学英语:会间小憩“bio break”
每日一句学英语:良言无价
每日一句学英语:敢于梦想
每日一句学英语:只要活着一定会遇上好事
每日一句学英语:你是一个幸运儿
每日一句学英语:让某人发疯
每日一句学英语:打退堂鼓
每日一句学英语:温和对待
每日一句学英语:在一棵树上吊死
每日一句学英语:凑热闹
每日一句学英语:我刚团购了款香水
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |