唐朝时期,人们就在昌南建造窑坊,烧制出一种青白瓷。青白瓷色彩晶莹,有人造玉器的美称,因而远近闻名,并大量出口欧洲。当时,欧洲人还不会制造瓷器,因此中国特别是昌南镇的瓷器很受欢迎。 在欧洲,昌南镇瓷器是备受珍爱的贵重物品,人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。因此,欧洲人就以昌南作为瓷器和生产瓷器的中国的代称。久而久之,欧洲人就把昌南的本意忘却了,只记得它是瓷器,即中国了。
【参考翻译】
In the Tang Dynasty, people started to build kilns tomake bluish white porcelain in Changnan. The bluishwhite porcelain was glittering and had thereputation of artificial jade, so it became famoushome and abroad and was exported to Europe inlarge amount. At that time, Europeans were not able to make porcelain,so porcelain fromChina,especially from Changnan,was warmly welcomed. In Europe,porcelain from Changnanwas luxurious article cherished by everyone, and obtaining even one piece of it would makepeople feel very proud. In this way,Europeans used Changnan as the code name for china and the place of its production,China. Gradually, Europeans forgot the originalmeaning of Changnan,only remembering it is china,namelyChina.
【词汇解析】
1.烧制出一种青白瓷:可译为make bluish whiteporcelain, 烧制可译为 make,青白色的可译为bluishwhite。
2.色彩晶萤:可译为glittering,意为闪闪发光的。
3.远近闻名:可译为be famous home and abroad。
4.以为荣:即be proud of,文中译为make people feelproud。
5.久而久之:理解为逐渐地,可用gradually来表达。
6.只记得它是瓷器:根据前后句,本句可译为only remembering it is china, 用现在分词作状语来表达。
The Advantages and Disadvantages of Part-time Job
关于改革开放的英文翻译On Open Policy
选读还是泛读?Reading Selectively or Extensively?
英文求职信范文English Letter of Job Application
外事接待英语之约会
关于聘请外籍教师Hiring Foreign Teachers
谷歌生日?9件关于Google你不知道的事情
美文赏析:整个世界因你而不同
《权利的游戏》被盗版最多
爱的火焰(The flame of love)
工作与娱乐Work and Play
新研究:世界最健康的5种饮食方式
三个月拿下考研英语实战
关于体育锻炼积极的方面和消极方面
金融英语之银行与计算机
英文感谢信格式及范文Letter of Thanks
女大学生找工作难的问题Female University Students is Difficult Finding Jobs
英语专业的出路在哪
给老师的一封信 A Letter to the Teacher
关于跨越困境,重新振作
来自川普的书单推荐 竟有那么多关于中国的!
百看不厌的美剧
创造绿色校园Creating a Green Campus
快乐时光 Fun Time
关于说明书
关于家庭,朋友,事业的英语作文Family, Friends, Career
微博 Microblog
网络经济Net Economy
大学生炒股的英语作文College Students,out of Stock Market,Ple
《王冠》有望在11月4日首播
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |