邓小平同志曾说:社会主义财富属于人民,社会主义的致富是全民共同致富。构建和谐社会,就是要把民生问题作为重中之重,让广大人民群众有活干,有学上,有饭吃,有衣穿,有屋住,病有医,老有养,生活幸福,都过上好日子。自此,在就业、教育、收入分配、医疗、养老、住房等领域,一大批关注民生的实事工程接连开工,一件件事关百姓冷暖的民生大事让各族群众喜笑颜开。
重点词汇:
邓小平同志 comrade Deng Xiaoping
社会主义的致富 socialist prosperity
全民共同致富 universal common prosperity
构建和谐社会 build a harmonious society
民生问题 livelihood
就业 employment
收入分配 income distribution
医疗 health care
养老 pension
关注 focus on
实事工程 practical project
让喜笑颜开 light...up with pleasure
各族群众 people of all nationalities
译文内容:
Comrade Deng Xiaoping once said, Socialist wealth belongs to the people, the socialist prosperity is the universal common prosperity. Building a harmonious society is to regard peoples livelihood as the priority among priorities, to help the masses live a happy life of having jobs, going to school, having food to eat, having clothes to wear, having houses to live in, and can be cured when in disease, and can be cared when they are old. From then on, in the fields of employment, education, income distribution, health care, pension, and housing, etc., a large number of practical projects focusing on livelihood have been started one by one; every activity about peoples livelihood has lighted people of all nationalities up with pleasure.
国内英语资讯:China Focus: Chinas BeiDou navigation system contributes to flood control
每日一词∣联合国“消除贫困联盟” United Nations Alliance for Poverty Eradication
每日一词∣农民专业合作社 specialized farmers cooperatives
国际英语资讯:Germanys COVID-19 cases rise by 509 to reach 210,402 -- RKI
国际英语资讯:WHO expects long-term response efforts against COVID-19
每日资讯播报(June 19)
国际英语资讯:Sudan, Egypt, Ethiopia resume Nile Dam talks
国内英语资讯:With more measures taken, HKSAR govt strives to contain COVID-19 resurgence
乐购仕将关闭半数门店
The Temptation of Pyramid Selling 传销的诱惑
国际英语资讯:Military plane crashes in Cameroon, no fatalities reported
必备单品要落单?疫情期间牛仔裤销量骤减
疫情之下上班族育儿难
每日资讯播报(June 12)
国内英语资讯:China suspends HK extradition, judicial assistance treaties with New Zealand
打破惯例!北斗系统新技术超过70%
必备单品要落单?疫情期间牛仔裤销量骤减
国际英语资讯:Italy inaugurates new Genoa bridge two years after collapse
The shiny object? 闪亮之物
调查:企业缩减办公面积 从市中心向郊区转移
国内英语资讯:China urges U.S. to withdraw Xinjiang-related sanctions
白宫专家:美国新冠肺炎疫情进入“新阶段”
防止病毒传播 剑桥大学研发“非接触式触摸屏”
国内英语资讯:Major north China port switches to BeiDou navigation system
美国签证收紧"得不偿失"
Dragon Boat Festival 端午节
国内英语资讯:Chinas central bank pledges continued opening-up of financial industry
国内英语资讯:Spotlight: Postponement of HKSAR LegCo election protects peoples welfare: Hong Kong legal
亚投行成员国增至103个
国内英语资讯:Virus testing professionals from mainland arrive in Hong Kong to help curb COVID-19 outbreak
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |