敬茶礼仪
当今社会,客来敬茶已经成为人们日常社交和家庭生活中普遍的往来礼仪。俗话说:酒满茶半。上茶时应以右手端茶,从客人的右方奉上,并时带微笑。当然,喝茶的客人也要以礼还礼,双手接过,点头致谢。品茶时,讲究小口品饮,其妙趣在于意会而不可言传。另外,可适当称赞主人茶好。总之,敬茶是国人礼仪中待客的一种日常礼节,也是社会交往的一项内容,不仅是对客人、朋友的尊重, 也能体现自己的修养。
翻译:
Nowadays, offering tea to guests has becomecommon etiquette in daily social interaction andfamily life. As the saying goes, white spirit, full cup;tea, half cup. Tea cup should be held on the righthand and offered to guests with a smile from theirright side. Of course,the guests should pay respect as well, taking over the cup with bothhands and nodding to express his thanks. When tasting tea,you should drink it in small sips,the beauty and fun of which is beyond words. In addition, you could praise the tea of theowner appropriately. In short, offering tea is a daily ritual of Chinese people when receivingguests and it is also part of social interaction. It can not only show respect to guests andfriends, but also reflect your self-cultivation.
词汇详解:
1.敬茶:可以理解为献茶,故译为offer tea。
2.俗话说:可译为as the saying goes,固定译法。
3.酒满茶半:可译为white spirit,full cup;tea,halfcup。在中国的餐桌文化里,酒要倒满,而茶要倒半杯。
4.以礼还礼:可译为pay respect as well。
5.讲究小口品饮:即drink it in small sips。其中,sip作名词,意为小口喝也可以作动词,例如Mike sipped hisdrink quickly. 词组take a sip表示喝一小口,抿一口。
6.日常礼节:可译为daily ritual。
7.对客人、朋友的尊重:可译为动词词组,即show respect to guests and friends。
囧研究: 男人不喜欢幽默的女生
每日一词∣新时代推进西部大开发 advance western development in new era
6年中考满分作文:我理想中的未来生活
6年中考满分作文:生活中的亮点
夏季旅游旺季临近 欧盟计划开放内部边界
6年中考满分作文:青萍之末,风舞翩跹
国际英语资讯:UN agency provides 1,670 dignity kits for Cambodias response to COVID-19 pandemic
6年中考满分作文:家--每个人心中的阳光
国务院:2019年《政府工作报告》38项指标任务均已完成
《冰雪奇缘》将拍续集
善待顺境挑战逆境
李克强总理记者会金句速递
国内英语资讯:Chinas top legislature prepares for annual session
“非常”时期将有哪些“非常”之策?2020年两会看点前瞻
6年中考满分作文:我理想中的课余生活
6年中考满分作文:我理想中的神仙生活
国际英语资讯:Confirmed COVID-19 cases rise in Asia-Pacific as India records over 100,000 cases
倾心一爱
国际英语资讯:Ireland starts easing COVID-19 restrictions as situation improves
2017两会代表精彩语录之十三
2019年全国城镇单位就业人员平均工资出炉
美国俄克拉荷马州或实施帽衫禁令
阳光--生命的源泉
国内英语资讯:CPC introduces practices, results of resuming work, production in China
国内英语资讯:China increases state compensation for violation of personal freedom
体坛英语资讯:Maradona offers pay cut to help Gimnasia through crisis
6年中考满分作文:有多少爱可以重来
国际英语资讯:Palestine decides to ease anti-coronavirus measures in West Bank
阳光总在风雨后
体坛英语资讯:Chinas 14th National Games to kick off recruitment for volunteers
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |