1.前途远大 have the world before one
你们的前途都很远大,但仍需努力工作
You all have the world before you .But youll still need to work hard.
2.好险 a narrow squeak
昨晚好险哪。老板同一个女职员在办公室里动手动脚的,差点让他的妻子给撞上了。
The boss had a narrow squeak last night in his office: his spooning with a girl clerk was almost found our by his wife.
3.手气好 have the Midas touch
王先生的手气特别好,干什么都挣钱。
Mr. Wang has the Midas touch: everything he does turns to gold.
4.走运be on the gravy train
这几年他一直很走运
Hes been on the gravy train these years.
5让人给骗了be ripped off
我又被那个家伙给骗了
I was ripped off again by that guy.
6.不入虎穴焉得虎子 Nothing venture ,nothing have.
7.白费力气plough the air.
你再劝他也只是白费力气
Any attempt tot let him change will only be ploughing the air.
8.命好lead a charmed life
他的命真好。爸爸是政府高级官员,妈妈是公司的总经理,自己通过了托福考试并获得美国一所大学的奖学金。
His father is a senior government official, his mother is the general manager of a large company and he himself had passed the TOFEL test and got a scholarship from an American university. He must have been leading a charmful life!
9.倒霉get in the neck
在家里,如果孩子们打架被父母发现了,倒霉的总是年龄大的孩子。
In the family, if the kicks-up are found out by the parents , its always the oldest of the children wholl get in the neck.
10.背黑锅hold the bag
在任何的情况下,我从没有让任何人为我背黑锅
Under no circumstances have I made anyone hold the bag for me.
11. 有利可图的事an angle
无利可图的事,那家伙是从来不会干的
That guy never does anything unless theres an angle in it.
12.吃苦头burn ones fingers
以前,我为了帮那个家伙吃了一些苦头
I burned my fingers in helping that guy before.
13.被开除be sacked
他因为玩忽职守被开除了
He got sacked for falling asleep at the switch.
14.因祸得福a blessing in disguise
他遭遇车祸反而因祸得福了:住院时和一个漂亮的护士相爱了
He had an accident and it turned out to be a blessing in disguise: a pretty nurse fell in lover with him during his stay in the hospital.
15.一举成名be vaulted to fame
老张就是个一夜成功,一举成名的典型例证
Lao Zhang was vaulted to fame, a classic example of overnight success.
16.千载难逢 once in a blue moon
这可是个千载难逢的好机会阿
This is a chance once in a blue moon.
17.十拿九稳its dollar to buttons
他肯定能通过这次的考试,这是十拿九稳的了
I bet he will pass the exam. Its dollars to buttons.
18.没门!No way!
19.好日子不多了ones days are numbered
他意识到自己好日子没几天了,不禁感到一阵凄凉和恐慌。
He felt a rush of chilled feeling of anxiety when he realized that his days were numbered.
20.有点玄乎 a bit iffy
依我看,他们的成功有点玄乎
As far as I can see, their success is a bit iffy.
21.走上坡路be on the up grade
走上坡路比走下坡路要难得多
Its much more difficult to be on the up grade than on the down grade.
22.受某人恩宠be in somebodys grace
他们家的孩子都很受人恩宠
Every child in his family is in good graces of other people.
23.开门红get off to a flying start
我们公司一成立就来了个开门红:在开业后的第一周就得到了三笔大宗订单
Our company got off to a flying start when it opened to business: we got three big orders during the first week of opening.
24.跟白给的一样便宜 be a steal/be for a song
这部车他只花了300美元,跟白拣的一样。
He spent only 300 dollars in the car, which was simply a steal.
25.坐失良机miss the boat
他说他为错过那样好的机会而感到非常遗憾
He said that he was very much regretted about having missed the boat.
26.一帆风顺pan out
你不能期望事情总是一帆风顺的呀!
You cant always expect things to pan out each time, can you?
27.碰钉子get the cheese
他没想到在那个公司会碰钉子
He didnt expect to get the cheese in that company.
28.在火葬场工作work as a funeral furnisher
老李已经在火葬场工作了二十多年了
Lao Lis been working as a funeral furnisher for more than 20 years.
29.吊儿郎当play around
我可不喜欢让我的孩子整天吊儿郎当的,一点正经事都不干。
I dont want my children to play around all day and do nothing useful.
30.棘手的问题a ticklish question
面对那些棘手的问题他也显得束手无策了。
He seemed to be at his wits end before those ticklish questions.
31.难办的事sticky business
他发现这件事特别难办,同意不好,不同意也不好
He found it a sticky business: he could neither agree nor disagree.
32.稳扎稳打play for safety
在这种情况下,我们应该稳扎稳打,切勿操之过急
Under such circumstances we should play for safety against making haste.
33.干苦差事hold the baby
为什么把这个苦差事留给我一个人干?
Why should I be left holding the baby alone?
34.饭碗儿ones bread and butter
我不能放弃教书,那是我的饭碗
I cant give up teaching, for its my bread and butter.
35.忙得不可开交 have ones hands full
王燕白天上班,下班后还要照顾家里,简直是忙得不可开交。
Wang Yan has her hands full with working full time during the day and taking care of the family the rest of the time.
36.没那回事 nothing of the sort!
别听他们胡说八道,根本就没那回事。
Dont be fooled by their babbling. Nothing of the sort!
令家长倍感困惑的语言变化
美文赏析:林肯的微笑
为了梦想而努力,何乐而不为?
不一样的人衡量穷与富的不同标准
绝望后的希望:黑色郁金香
说出你的爱,让你爱的人知道
猛虎做宠物,真的好吗?
和小女孩儿的谈话技巧,你知道多少
时间,不止需要我们珍惜,更值得我们敬畏
美丽,与胖瘦并无关系
我想知道,我心里的幸福长什么样
活出自我,感受到的不仅是成功更是幸福
同样的年纪却因音乐而不同
大千世界,因每个个体而精彩
世界品牌zara创始人的传奇一生
告别剩饭剩菜,教你如何做出新花样
蓝莓给生意人的经验教训
为何马里亚纳海沟成为了地球上最深的地方
潸然泪下,急救室里的求婚
迪斯尼帝国的缔造者:沃尔特·迪斯尼
两大音乐才子的创作碰撞:求同存异
这份母亲节礼物的价格:无价
歪果仁的挑战记,美国女孩的中餐体验
亡羊补牢,迟来的领悟
圣诞老人真的存在在这个世界上吗?
为何世界上的夫人都热衷于慈善捐款
足够特别的假期:鲁滨逊式假期
偶尔的时间浪费,其实没什么大不了
英国女王的城堡:温莎城堡
难道这真的并非如她所愿吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |