英语网为广大考生整理2015年6月英语六级翻译练习希望对大家有所帮助,祝大家备考顺利!
点击查看:2015年6月英语六级翻译练习汇总
吹糖人
作为中国传统的民间艺术,吹糖人(Sugar Figure Blowing Art)历史悠久,然而 随着中国经济的发展,这一艺术正渐渐消失。据说这一民间艺术始于宋朝,当时被称为戏剧糖果(operacandy)。吹糖人以糖作为基本材料,糖人艺人用自己的方法熬 ft,然g吹或各种人物。艺人先把糖加热到适当的温度,然后拉一些糖稀(syrup)捏成一团,再用各种技巧做出不同的形状,并涂上鲜艳的颜色。这种艺术是手、眼、心、 呼吸和一定温度所需时间控制的真正结合。一项技术不过关,整个过程都会失敗。
翻译:As a truditional Chinese folk art, the Sugar Figure Blowing Art have a long history. But it is gradually disappearing in the process of economic development in China. It is said that this folk drt was formed in the Song Dynasty; at that time it wan called opera candy. The Sugar Figure Blowing Art uses sugar as its basic material, and the artists have their own ways to boil sugar and blow it into various figures. Artists heat up sugar to proper temperature, then pull some syrup and knead it to a ball. Then they make different shapes by using different skills and paint bright colors on the figures. This art is really a combination of hand, eye, heart, breath, and the timing of temperature skill.If there is one skill you couldnt perform well, the whole procedure will be a failure.
解析:1.历史悠久:可译为have a long history.
2.戏剧糖果:可译为opera candy.
3.以糖作为基本材料:可译为uses sugar as its basic material。
“摘帽”表敬意
你知道如何防止恶作剧太过分吗?
脸盲症 face blindness
帽子,英国皇室的最佳“情人”
惊讶,英国女学生因裙子太短被遣送回家
影响选民的“推手民调”
在位时间最长君主,英国女王的十件趣事,你知道多少
莎士比亚在英国的受欢迎程度竟然不高?
英美文化:美国,一个犯了网瘾的民族
囧吐槽:叫错名字这件小事儿
非屏幕时间 non
奇葩,美国历史上的九条女性禁令(下)
你有“肉牙”吗?
你知道为什么“11”在英文中不叫“ONETEEN”吗?
大热的“江南style”
华尔街惊天秘密:人均收入36万刀
剧场的“微博专座”
你觉得英语有统治世界的那一天吗?
“相亲游”开始流行
伦敦创意公交:上班锻炼一起上
你知道欧洲人的血统,起源于哪里吗?
伦敦的裸体餐馆,你敢去吗?
假日在家“狂看片”
可怕,美国人生个娃竟这么贵!
那些很man或者很小女人的英文名盘点
感动!黑人头像终于被印上了美国纸币
“草根领袖”英语怎么说?
英美文化中,参加婚礼穿什么好?
英美文化赏析:买狗比买枪难多了
你知道美国医院怎么挂号吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |