英语网为广大考生整理2015年6月英语六级翻译练习希望对大家有所帮助,祝大家备考顺利!
点击查看:2015年6月英语六级翻译练习汇总
每种文化都有自己的行为准则,中国也不例外。在中国,跟别人打招呼时,你或者点个头,或者微微鞠个躬。握手也很常见,但你要等到中国朋友先伸手才可以。另外,与西方社会的做法截然相反,中国人不太喜欢被陌生人触碰。所以不 要轻易地触碰别人,除非你完全有这样的必要。最后一点,根据儒家思想 (Confiicianism)的观点,老人在任何情况下都应该受到年轻人的尊敬。你应该总是以老人为先,并对他们表本最大的敬意。
译文:Every culture has its rules on how to act,and Chinais no different. In China,to greet someone, you nodyour head,or you bow slightly. Handshakes arealso common, but you should wait for your Chinesepartner to initiate the motion. In addition,asopposed to those found in Western society,Chinese people do not enjoy being touched bystrangers. Dont touch someone unless you absolutely have to.Finally, from the perspectiveof Confucianism, the elders are to be respected in every situation by those who are younger.You should always acknowledge the elders first,and show the most respect to them.
解析:1.行为准则:有多种译法,如rules on how to act, rules of conduct或standard of behavior。
2.中国也不例外:可译为China is no different或China is no exception。
3.打招呼:即greet。
4.截然相反:可译为as opposed to。
5.在任何情况下:可使用短语in every situation表达。
6.以老人为先:可译为acknowledge the elders first。
电影《爱丽丝梦游仙境》片段
《生死朗读》制片人将拍希特勒情妇传记片
《贫民富翁》女主芙蕾达.平托加盟古希腊神话动作片《众神的战争》
《爱丽丝梦游仙境》伦敦全球首映,英国王储查尔斯将出席
2009:342部电影大回顾
3个视频:2010年第82届奥斯卡金像奖颁奖典礼
美影迷评选美剧最佳银幕情侣
2009年度佳片导读:2010颁奖季前瞻
2010年奥斯卡提名:杰夫领跑最佳男主角
颠覆影史的十大科幻电影
奥斯卡史上最美的10位最佳女配角
往届奥斯卡最佳电影回顾
那些迷你迷人的迷你剧们
《阿凡达》续集可能要等上四年
2010暑期档10部重磅影片
那些难忘的公益经典英文老歌
《阿凡达》幕后制作特辑“创造潘多拉”
十部最值得珍藏的奥斯卡影片
100多部青春电影 给耽于梦想的你(2)
《海豚湾》奥斯卡获奖 震撼超过《阿凡达》
2010奥斯卡 最佳女演员奖预测
CRI电影回顾:The Hurt Locke
15部从圣丹斯脱颖而出的经典
(双语)3D影片《爱丽丝梦游仙境》首周末票房过亿
奥斯卡最佳动画短片提名作品欣赏
2009年值得一看的十部欧洲电影
视频:第82届奥斯卡终极大预测
《阿凡达》北美票房突破七亿美元
100多部青春电影 给耽于梦想的你(1)
卡梅隆前妻改写历史 奥斯卡“拆弹”完胜阿凡达
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |