英语网为广大考生整理2015年6月英语六级翻译练习希望对大家有所帮助,祝大家备考顺利!
点击查看:2015年6月英语六级翻译练习汇总
每种文化都有自己的行为准则,中国也不例外。在中国,跟别人打招呼时,你或者点个头,或者微微鞠个躬。握手也很常见,但你要等到中国朋友先伸手才可以。另外,与西方社会的做法截然相反,中国人不太喜欢被陌生人触碰。所以不 要轻易地触碰别人,除非你完全有这样的必要。最后一点,根据儒家思想 (Confiicianism)的观点,老人在任何情况下都应该受到年轻人的尊敬。你应该总是以老人为先,并对他们表本最大的敬意。
译文:Every culture has its rules on how to act,and Chinais no different. In China,to greet someone, you nodyour head,or you bow slightly. Handshakes arealso common, but you should wait for your Chinesepartner to initiate the motion. In addition,asopposed to those found in Western society,Chinese people do not enjoy being touched bystrangers. Dont touch someone unless you absolutely have to.Finally, from the perspectiveof Confucianism, the elders are to be respected in every situation by those who are younger.You should always acknowledge the elders first,and show the most respect to them.
解析:1.行为准则:有多种译法,如rules on how to act, rules of conduct或standard of behavior。
2.中国也不例外:可译为China is no different或China is no exception。
3.打招呼:即greet。
4.截然相反:可译为as opposed to。
5.在任何情况下:可使用短语in every situation表达。
6.以老人为先:可译为acknowledge the elders first。
每日阅读的6大好处
情绪一点就炸:被拒绝之前,我先拒绝你
体坛英语资讯:Iraq cruise into knockout stage of AFC Asian Cup
国际英语资讯:Chinese New Year reception held at U.S. Missouri governor mansion
国内英语资讯:(Spring Festival) Across China: 2 minutes loving on the platform
体坛英语资讯:Almoez Ali scores 4 goals to help Qatar hammer DPR Korea 6-0
国内英语资讯:Ethiopia to commission Chinese built industrial park by end of February
国际英语资讯:Trump to address anti-IS coalition meeting Wednesday: White House
体坛英语资讯:(Feature) How Dortmund preparing to face Bayerns attacks
新年到!属猪的人本命年运势怎么样?
国内英语资讯:(Spring Festival) Chinas inter-bank payment system passes severe test on Lunar New Years
体坛英语资讯:Italy secure a spot of last-16 in FIFA Womens World Cup
体坛英语资讯:AFC Asian Cup: Jordan book first seat in knockouts, UAE get close by taming India
体坛英语资讯:Iran beat Canada 3-0 in FIVB competition
国内英语资讯:Chinese envoy calls for support in combating maritime crime
国际英语资讯:Yemen Houthis claim launch of fresh bomb-laden drone attack on Saudi Jizan airport
国际英语资讯:Russian, U.S. diplomats to negotiate on New START extension: Putin
国内英语资讯:Direct flight launched between Chinas Macao, Philippines Cebu
国内英语资讯:Chinas winter tourism attracts nearly 200 mln tourists in 2017-2018 season
体坛英语资讯:PSG to face Nimes in 2019-20 Ligue 1 opening round
国际英语资讯:Chinese Lunar New Year serves bond between Chinese and Thais: Chinese ambassador
怎样区分英国人、法国人和德国人?
婚前必问的12个问题 技术性排除潜在婚姻问题
体坛英语资讯:Tite to remain Brazil boss until at least 2022, says federation head
国际英语资讯:Yemeni govt, Houthis decide to continue meetings over swap prisoners
娱乐英语资讯:Suzhou Orchestra brings Chinese folk music to Poland
体坛英语资讯:Feature: Dortmund ahead of spectacular transfer as Hummels is likely to return
国际英语资讯:Britain witnesses hottest day of this year on Saturday
国内英语资讯:Chinas railway trips up 8.6 pct in first 15 days of travel rush
体坛英语资讯:Messi scores 400th league goal to help Barca reach halfway point
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |