英语网为广大考生整理2015年6月英语六级翻译练习希望对大家有所帮助,祝大家备考顺利!
点击查看:2015年6月英语六级翻译练习汇总
每种文化都有自己的行为准则,中国也不例外。在中国,跟别人打招呼时,你或者点个头,或者微微鞠个躬。握手也很常见,但你要等到中国朋友先伸手才可以。另外,与西方社会的做法截然相反,中国人不太喜欢被陌生人触碰。所以不 要轻易地触碰别人,除非你完全有这样的必要。最后一点,根据儒家思想 (Confiicianism)的观点,老人在任何情况下都应该受到年轻人的尊敬。你应该总是以老人为先,并对他们表本最大的敬意。
译文:Every culture has its rules on how to act,and Chinais no different. In China,to greet someone, you nodyour head,or you bow slightly. Handshakes arealso common, but you should wait for your Chinesepartner to initiate the motion. In addition,asopposed to those found in Western society,Chinese people do not enjoy being touched bystrangers. Dont touch someone unless you absolutely have to.Finally, from the perspectiveof Confucianism, the elders are to be respected in every situation by those who are younger.You should always acknowledge the elders first,and show the most respect to them.
解析:1.行为准则:有多种译法,如rules on how to act, rules of conduct或standard of behavior。
2.中国也不例外:可译为China is no different或China is no exception。
3.打招呼:即greet。
4.截然相反:可译为as opposed to。
5.在任何情况下:可使用短语in every situation表达。
6.以老人为先:可译为acknowledge the elders first。
体坛英语资讯:Feature: Sancho is Dortmund admired record man
外媒看中国 论如何与中国人相处
为什么人在飞机上爱发飙
“隐形男友”App:让白马王子对你不离不弃
国内英语资讯:(New China in 70 years) Economic Watch: Chinese SOEs rise from scratch to spotlight
当007的机会来了:英国MI5招募特工
麦当劳薯条扒皮:都有哪些添加剂?
旅馆?动物园?这是澳大利亚加马拉野生动物旅馆!
体坛英语资讯:Former Real Madrid midfielder Gago returns to football
气候变化:一场我们必须打赢的比赛
救命应急:15种居家必备装置
国内英语资讯:Interview: Mongolians reap tangible benefits from BRI humanitarian projects
美国海军首次承认曾拍到“UFO”视频
第57届格莱美提名独家预测 花落谁家?!
如果你的密码在这里就赶紧改了吧
多吃蓝莓真的可以降血压吗
美国国会议员对总统国情咨文褒贬不一
英国男子患脸盲症 不识妻儿
头发多长时间该剪一次?来听听专家的建议
36个问题让你跟陌生人相爱
创业前应该自问的20个问题
喝酒喝出创意:美国男子发明自助啤酒机
体坛英语资讯:Gremio end winless run in Brazils top flight
国内英语资讯:China Focus: China publishes white paper on progress of womens cause in 70 years
走近Skellie,Instagram上的骷髅明星
自己列的新年计划一定要完成
一年收800件礼物 乔治成收礼小王子!
玩家攻略:2017年去哪儿怎么去?
拉斯维加斯赌场不会告诉你的事情
单身狗有救了 虚拟完美男友来陪你
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |