英语网为广大考生整理2015年6月英语六级翻译练习希望对大家有所帮助,祝大家备考顺利!
点击查看:2015年6月英语六级翻译练习汇总
[真题]
中文热词通常反映社会变化和文化,有些在外国媒体上愈来愈流行。例如,土豪(tuhao)和大妈(dama)都是老词,但是已获取了新的意义。 土豪以前指欺压佃户和仆人的乡村地主,现在用于指花钱如流水或者喜欢炫耀财富的人,也就是说,土豪有钱,但没有品位。大妈是对中年妇女的称呼,但现在特指不久前金价下跌时大量购买黄精的中国妇女。 土豪和大妈可能会被人收入新版牛津(Oxford)英语词典,至今已有约120个中文词被加进了牛津英语词典,成为了英语语言的一部分。
翻译
The Chinese heated words usually reflectsocial changes and culture, some of which are increasingly popular with foreignmedia. Tuhao and dama, for example, are both old words, but they get differentmeanings now。
The word tuhao used to mean rural landlordswho oppress their tenants and servants, while now it refers to people spendingmoney without limits or those showing off all around. That is to say, tuhaoowns money rather than taste. The word dama is used to describe middle-agedwomen. However, it is regarded as a special word to call those Chinese womenwho rushed to purchase gold when the gold price decreased sharply not long ago。
Tuhaoand dama may be included in the new Oxford dictionary. Up to now, about 120Chinese words have been listed in it and became part of the English language.
眉毛猫爆红网络:喵星人这眉毛太喜感了!
西非冈比亚共和国实行四天工作制
考研之惑:梦想照不进现实 Postgraduate struggle
不在家,就在咖啡馆:如何戒掉咖啡瘾
十万元礼仪课教些啥:中国新贵争相学西方贵族礼仪
日本丈夫公共场合向妻子大声表爱
国内英语资讯:China-Northeast Asia Expo opens in NE China
地球上最冷的地方:零下71℃的俄罗斯村庄奥伊米亚康
什么时候结婚最合适
国际英语资讯:DPRK appears to have fired ballistic missile -- NHK
席琳迪翁加盟央视春晚 与宋祖英共唱茉莉花
温暖一冬:创意椅子一秒钟变身羊毛毯!
8个理由告诉你 第一次约会不必太紧张
英问题汉堡所含马肉实为波兰廉价碎肉
哈佛惊现空前作弊丑闻,学生遭强制休学
太有爱:欧洲电视台邀请流浪汉来播天气预报
全球百城宾馆排名 伦敦垫底
电脑盲伤不起:学习电脑技能变身职场达人
国内英语资讯:China to impose additional tariffs on U.S. imports worth 75 bln USD
三星魅力直逼苹果
盖茨谈为父之道 称子女13岁才有手机
外出度假有利身体健康 受益可达数月
女性健康杀手:大号手提包
洛杉矶拟关停私营“月子旅馆”
唱诗班缺琴手 英国牧师改用卡拉OK
漫画: 器官捐赠者 Organ Donor
尿布影响婴儿行走发育
研究:男人看电视太多或致精子数量减少
国内英语资讯:China says U.S., Canada staged political farce on Huawei executives detention
国际英语资讯:Turkey aims to invest in Lebanon: Turkish FM
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |