英语网为广大考生整理2015年6月英语六级翻译练习希望对大家有所帮助,祝大家备考顺利!
点击查看:2015年6月英语六级翻译练习汇总
【真题】丝绸之路
闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路延伸6,000多公里,得名于古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中东文明发展中发挥了重要作用。正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、印刷术等四大发明才被引介到世界各地。同样,中国的丝绸、茶叶和瓷器(porcelain)也传遍全球。物质文化的交流是双向的,欧洲也通过丝绸之路出口各种商品和植物,满足中国市场的需求。
翻译:The world-renowned Silk Road is a series of routes connecting the East and the West. It extended more than 6,000 kilometers. The Silk Road was named after ancient Chinas silk trade which played an important role in the civilization development of China, South Asia, Europe and the Middle East. It was through the Silk Road that papermaking, gunpowder, compass and printing of the four great inventions of ancient China were introduced around the world. Similarly, Chinese silk, tea and porcelain spread all over the world. Europe also exported various goods and plants through the Silk Road to meet the needs of the Chinese market.
同堂假期 Greycation
什么是“僵尸债务人”?
受到追捧的“理工男”
“微留学”渐成热门
流动的美食:巴士餐厅 Bustaurant
英语情书美文:Be In My Heart在我心中
新潮的“不留遗产族”
2016年6月英语四级考试真题答案与解析
不容忽视的“她力量”
五大减肥妙招,让你瘦得快乐又健康
英国脱欧后续报道:悔脱
你有诺丁山情结吗?
2016年6月英语四级作文点评,附范文
实时“地理定位” geolocation
史上十大著名情书盘点(下)
英语中的“绣花枕头”怎么说
调查研究表明:人类活动使雨林变得易燃
最新资讯:中国南方暴雨致180多人遇难
体验式广告 Tryvertising
反季淘 off
步行速度越快的人寿命越长?
趣味小调查:最能吃最能睡的哪个国家的人
英语情书美文:To Prince Perfect
你关注的“热门话题”是什么?
英语情书美文:Lost In Love迷失在爱里
英语情书美文:Starting Over Again重新来过
外国也有“小皇帝”
英国脱欧后续:欧盟竟希望英国尽快脱离?
“百万富翁”新说法
史上十大著名情书盘点(上)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |